Little by Little - Hummingbird Lyrics: Indonesian Translation

Hummingbird Lyrics
ハミングバード 歌詞
Lirik Lagu Hummingbird
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Hummingbird
Little by Little

Itsuka wakaru sa
Kizutsuitari nayanda hibi
Kagayaki ni kawaru

Dakara tsukamaetete
Ima wa kurushii kimi wo
Nigenai de kanau made

Tamago wo atatameru youni
Itsumo hora dareka miteru
Kodoku wo kakaekomu toki mo
Kimi wa mada hitori ja nain da

Jibun sae shinjirarenai
Bukiyou na kimi demo

Nando mo kara wo tataki nagara
Tobidasu hi wa
Jibun dake no chikara sa

Tatoe kimi dake ni
Tsubasa ga nakute mo kitto
Utau tori ni natte

Tenki yohou ni nai ame ga
Kimi no hoo tsutau toki
Nemurenai yoru wa yatte kite
Sono mune de abareru kedo

Nukemichi mo chikamichi mo
Doko ni mo nai daro

Shiroi tsubasa ga moshi atte mo
Dareka no youni
Tobenakute iin da yo

Kimi wa kimi no mama
Ikitai basho mezashite
Utau tori ni natte

Bukiyou na kimi demo

Itsuka wakarusa
Kizutsuitari naya da hibi
Kagayaki ni kawaru

Dakara tsukamaetete
Ima wa kurushii kimi wo
Nigenai de hoshii

Nando mo kara wo tataki nagara
Tobidasu hi wa
Jibun dake no chikara sa

You know

Tatoe kimi dake ni
Tsubasa ga nakute mo kitto
Utau tori ni natte

Aserazu ikiteite
ハミングバード
Little by Little

いつかわかるさ
傷ついたり悩んだ日々 
輝きに変わる

だからつかまえてて
今は苦しいキミを 
逃げないで 叶うまで

卵を暖めるように
いつもほら誰か見てる
孤独を抱え込むときも
キミはまだ ひとりじゃないんだ

自分さえ信じられない
不器用なキミでも

何度も殻を 叩きながら
飛び出す日は 
自分だけの力さ

たとえキミだけに 
翼がなくてもきっと
歌う鳥になって

天気予報にない雨が
キミの頬つたうとき
眠れない夜はやって来て
その胸で暴れるけど

抜け道も近道も
どこにもないだろ?

白い翼がもしあっても
誰かのように 
飛べなくていいんだよ

キミはキミのまま 
行きたい場所目指して
歌う鳥になって

不器用なキミでも

いつかわかるさ
傷ついたり悩んだ日々 
輝きに変わる

だからつかまえてて
今は苦しいキミを 
逃げないでほしい

何度も殻を 叩きながら
飛び出す日は 
自分だけの力さ 

You Know

たとえキミだけに 
翼がなくてもきっと
歌う鳥になって

焦らず生きていて
Burung yang Bernyanyi*
Little by Little

Suatu hari, kau akan mengerti
Hari-hari saat kau cemas dan tersakiti
akan menjadi berkilau berseri

Karena itu, teruslah bertahan
Sekarang, janganlah lari dari hal yang sulit
Hingga kau bisa menyelesaikan semua

Bagai menghangatkan telur hingga menetas
Ada yang akan selalu memperhatikanmu
Ingatlah bahwa kau tidak sendiri
Bahkan saat dirundung rasa sepi

Meski kau sendiri tak percaya
Tapi, aku yakin kau yang canggung itu pun pasti bisa

Tak peduli berapa kali kuketuk cangkangmu
Namun, kau akan bisa terbang
Hanya dengan kekuatanmu sendiri

Meskipun dirimu
Tak bersayap
Kuyakin, kau akan menjadi burung yang bernyanyi

Saat hujan yang tak disangka
Membasahi pipimu
Malam terjaga pun menyapa
Dan menggucangkan hatimu

Namun, jalan keluar ataupun jalan pintas
Tak ada dimanapun, kan?

Andai kau memiliki sayap putih sekalipun
Kau tak perlu terbang
Seperti yang lain

Jadilah dirimu sendiri
Angankan tempat yang ingin kau tuju
Menjadi burung yang bernyanyi

Kau yang canggung itu pun pasti bisa

Suatu hari, kau akan mengerti
Hari-hari saat kau cemas dan tersakiti
akan menjadi berkilau berseri

Karena itu, teruslah bertahan
Sekarang, janganlah lari dari hal yang sulit
Hingga kau bisa menyelesaikan semua

Tak peduli berapa kali kuketuk cangkangmu
Namun, kau akan bisa terbang
Hanya dengan kekuatanmu sendiri

Kau tahu

Meskipun dirimu
Tak bersayap
Kuyakin, kau akan menjadi burung yang bernyanyi

Hiduplah tanpa terburu-buru
 
*Arti literal “hummingbird” sendiri adalah "burung kolibri". 
Burung kolibri ini bisa bernyanyi dengan suara melengking yang sangat tinggi.
Namun, di lagu ini saya menerjemahkan “Hummingbird” menjadi “Burung yang Bernyanyi” atau “Burung yang Bersiul” 
karena di dalam lagu terdapat kata 「歌う鳥」”Utau tori” yang artinya sendiri adalah Humming bird/burung yang bernyanyi. 



0 komentar

Post a Comment