Just Be Friends clear
Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends...
Ukandanda kinou no asa hayaku ni Wareta GURASU kakiatsumeru you na Kore wa ittai nan darou Kitta yubi kara shitataru shizuku Bokura wa konna koto shitakatta no kana
Wakatteta yo, kokoro no oku soko de wa Motto mo tsurai sentaku ga BESUTO Sore wo kobamu jiko ai to Kekkajika touchaku no kurikaeshi Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de Agaku boku no yuiitsu no katsuro Iroaseta kimi no hohoemi kizande Sen wo nuita
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou munashiku hibiku Hazusareta kusari no sono saki wa Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Futari wo kasaneteta guuzen Anten dansen hakanaku chiji ni "No matter what we do, life is just like that" Shosen konna mono sa tsubuyaita Kareta hoho ni tsutau dareka no namida
All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends
Kizuitanda kinou no naida yoru ni Ochita kaben hiroiageta to shite Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chiisana shi Bokura no jikan wa tomatta mama
Omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo Kimi no yasashiku hohoemu kao wo Ima wo kakko ni oshiyatte Futari kizutsuku kagiri kizutsuita Bokura no kokoro wa toge darake da
Omokurushiku tsuzuku kono kankei de Kanashii hodo kawaranai kokoro Aishiteru no ni hanare gatai no ni Boku ga iwanakya
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no sono itami Sore demo tsuranukareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito koko made da Mou furimukanai de arukidasunda
Ichido dake ichido dake Negai ga kanau no naraba Nando demo umarekawatte Ano hi no kimi ni ai ni iku yo
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou munashiku hibiku Hazusareta kusari no sono saki wa Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito koko made da Mou furimukanai de arukidasunda
Kore de oshimai sa Just be friends
| Just Be Friends clear
Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 割れたグラス かき集めるような これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴 僕らはこんなことしたかったのかな
分かってたよ 心の奧底では 最も辛い 選擇がベスト それを拒む自己愛と 結果自家撞著の繰り返し 僕はいつになれば言えるのかな
緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足搔く僕の唯一の活路 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を拔いた
聲を枯らして叫んだ 反響 殘響 空しく響く 外された鎖の その先は なにひとつ殘ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗轉 斷線 儚く千々に "No matter what we do, life is just like that" 所詮こんなものさ 玄いた 枯れた頰に伝う誰かの淚
All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends
氣づいたんだ 昨日の 風いだ夜に 落ちた花弁 拾い上げたとして また笑き戾ることはない そう手の平の上の小さな死 僕らの時間は止まったまま
思い出すよ 初めて會った季節を 君の優しく微笑む顏を 今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた 僕らの心は棘だらけだ
重苦しく續くこの關係で 悲しい程 變わらない心 愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る 覺悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの體
ふたりを繫いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで步き出すんだ
一度だけ 一度だけ 願いが葉うのならば 何度でも生まれ變わって あの日の君に逢いに行くよ
聲を枯らして叫んだ 反響 殘響 空しく響く 外された鎖の その先は なにひとつ殘ってやしないけど
ふたりを繫いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで步き出すんだ
これでおしまいさ Just be friends
| Hanya Sebatas Teman clear
Hanya sebatas teman, yang bisa kita lakukan Hanya sebatas teman, sudah saatnya mengucap perpisahan Hanya sebatas teman, yang bisa kita lakukan Hanya sebatas teman, hanya sebatas kawan, Hanya berteman….
Teringat aku akan fajar kemarin, Bagai mengumpulkan pecahan gelas, Apa sebenarnya ini? Cairan segar keluar dari luka yang tergores Apakah kita mengharapkan semua jadi begini?
Aku mengerti, dari sudut dalam lubuk hati Pilihan yang paling pahit adalah yang terbaik Hal ini hanya membuatku menolak mencintai diri Dan menghasilkan perasaan yang bertentang berulang kali Kapankah aku dapat mengungkapkan semua padamu?
Perlahan, di dunia yang mulai membusuk ini Aku berjuang hidup dengan caraku sendiri Kuukir samarnya senyumanmu Dan menanggalkan ganjalan itu
Aku mengerang hingga habis suara Menggema membahana bergema sia sia Tak ada lagi yang tersisa Setelah lepasnya ikatan rantai kita
Kebetulan yang menyatukan kita Hancur berkeping dalam kegelapan, tak bersisa Pada akhirnya aku hanya dapat berbisik dalam kalbu “Apapun yang kulaku, inlah kehidupan” Ku hanya mengikuti arus air mata siapa di pipi kering ini
Yang bisa kita lakukan, hanya sebatas teman, Sudah saatnya mengucap perpisahan, hanya sebatas teman, Yang bisa kita lakukan, hanya sebatas teman, Hanya sebatas teman, hanya sebatas kawan
Kusadari kemarin di malam sunyi Meski kelopak yang gugur kukumpulkan lagi Bunga itu tak akan mekar kembali Kecil dan mati di telapak ini Waktu kita telah lama terhenti
Masih kuingat musim kita pertama kali bertemu Senyuman hangat di wajahmu Sekarang, kita mendesak masa lalu Selama kita masih saling menyakiti Hati kita akan terpenuhi duri
Jika terus kita lanjutkan hubungan ini Tak akan berubah dan bertambah perih, hati ini Meski aku mencintaimu, aku tak ingin berpisah darimu Namun harus kuungkapkan
Hujan deras mengguyur di hatiku Meresahkan menakutkan mengaburkan pandanganku Meski aku sudah bertekad Namun kepedihan tetap menebus ragaku
Hubungan yang mengIkat di antara kita Semakin renggang rapuh dan sirna dalam kehidupan Selamat tinggal kasih, cukup sampai di sini Aku kan terus maju dan takkan berbalik lagi
Sekali saja, barang satu kali lagi Andai dapat terkabulkan, harapanku Berapa kalipun aku terlahir kembali Aku akan menemuimu di masa itu
Aku mengerang hingga habis suara Menggema membahana bergema sia sia Tak ada lagi yang tersisa Setelah lepasnya ikatan rantai kita
Hubungan yang mengIkat di antara kita Semakin renggang rapuh dan sirna dalam kehidupan Selamat tinggal kasih, cukup sampai di sini Aku kan terus maju dan takkan berbalik lagi
Dengan ini, berakhirlah kisah kita Hanya sebatas teman
|
0 komentar
Post a Comment