words Aimer Lyricist:Maou Abe Composer:Maou Abe
“I love you” What a powerless words, don't they? Even now, my dear You are the only one I need
My dear, in my mind, you haven’t been a liar Even now, my dear, I know that I couldn't cling to you like that day anymore
You said “I won’t leave you alone anymore” But your arms I used to hold tight were nowhere to find I want you to feel my heart’s pain but you can't find where's my heart
If I know, we wouldn't meet anymore, at least let me hate you I even don’t know anyone who has a gentle smile like yours
I want to be stronger, so I won't be afraid to trust anybody Even in desperation of anxiety I don’t want to hurt you anymore My dear
My dear, you who lives like seasons has made me loving you till I forgot how to breath Also the happiness I've finally found were slipped off soundlessly from this hand
“I love you” What a powerless words, don't they? Even now, my dear You are the only one I need
Without “Good-bye” Without any words, you disappeared Even I was appeased like this, but you didn’t say your last words
“I love you” What a powerless words, don't they? Even now, my dear I can’t move on from here
I wish upon the breaking dawn to be able to see the unseen tomorrow I said this for you “Goodbye, my dear” So I could move forward again
| words Aimer Lyricist:Abe Maou Composer:Abe Maou "Aishiteru" to wa Nante muryoku na kotoba darou? Watashi wa ima mo Anata shika iranai noni
Nee watashi no naka no anata wo Mada usotsuki ni shinaide yo Watashi wa mou Ano hi no anata ni shika Shigamitsuite wa Ikenai noni
"Mou hitori ni shinai yo" to Dakishimeteta sono ude wa Doko ni mo nai Furete hoshii mune no kizu wa Anata ni wa Mitsukete moraenakatta
Mou aenai nara Semete nikumasete hoshikatta Yasashiku warau Anata shika shiranai noni
Shinjiru koto osorenai youni Motto tsuyoku naritakatta Fuan no kurushimagire ni Mou anata wo Kizutsuketari shitakunakatta
Kisetsu no youni ikiru anata wo Iki wo suru no mo wasurete, Aishiteita Yatto mitsuketa shiawase wa Oto mo naku Kono te wo suberi ochita
"Aishiteru" to wa Nante muryoku na kotoba darou? Watashi wa ima mo Anata shika iranai noni
"Sayonara" wa nakatta Nani mo iwazu kiesatte shimatta Konna ni mitashite oite Saigo no kotoba wa kurenakatta
"Aishiteru" to wa Nante muryoku na kotoba darou? Watashi wa ima mo Mada hitori koko kara Ayumidasenai
Aketeku sora ni Mada minu asu wo negatte "Sayonara anata" Watashi kara kono kotoba wo Mata mae wo mukeru youni
| words Aimer (エメ) 作詞:阿部真央 作曲:阿部真央 「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう 私は今も 貴方しか要らないのに
ねぇ 私の中の貴方を まだ嘘つきにしないでよ 私はもう あの日の貴方にしか しがみついては 行けないのに
「もう、ひとりにはしないよ」と 抱き締めてたその腕は どこにも無い 触れて欲しい胸の傷は 貴方には 見つけてもらえなかった
もう会えないなら せめて憎ませて欲しかった 優しく笑う 貴方しか知らないのに
信じること 恐れないように もっと強くなりたかった 不安の苦し紛れに もう貴方を 傷つけたりしたくなかった
季節のように生きる貴方を 息をするのも忘れて、 愛していた やっと見つけた幸せは 音も無く この手を滑り落ちた
「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう 私は今も 貴方しか要らないのに
「さよなら」は無かった 何も言わず消え去ってしまった こんなに満たしておいて 最後の言葉はくれなかった
「愛してる」とは なんて無力な言葉だろう 私は今も まだひとりここから 歩み出せない
明けてく空に まだ見ぬ明日を願って 「さよなら、貴方」 私からこの言葉を また前を向けるように
| words Aimer Lyricist:Maou Abe Composer:Maou Abe
“Aku mencintaimu” bukankah hanya untaian aksara tak berdaya? Hingga kini pun, kasih Hanya engkau yang kuingini
Kasih, dirimu dalam benakku, tak pernah sekalipun berkata dusta Hingga kini pun, kasih, Kutahu bahwa aku tak dapat bersandar lagi padamu layaknya hari itu
Kau berkata “Aku tak'kan meninggalkanmu sendiri lagi” Namun, tanganmu yang biasa kugenggam erat tak dapat kutemukan lagi di mana pun Kuingin kau merasakan luka hatiku, namun kau tak dapat menemukannya
Jika kutahu, kita tak'kan lagi bertemu Setidaknya, biarkan aku membencimu Aku bahkan tak mengenal siapapun yang memiliki senyuman sehangat dirimu
Kuingin menjadi lebih kuat agar aku tak takut mempercayai orang lain Meski dalam kegelisahan atas keputusasaan Aku tak ingin melukaimu lagi, kasih
Kasih, kau yang hidup layaknya musim membuatku jatuh cinta Hingga kulupa cara menghirup udara Namun, kebahagiaan yang akhirnya kutemukan, jatuh membisu dari tangan ini
“Aku mencintaimu” Bukankah hanya untaian aksara tak berdaya? Hingga kini pun, kasih Hanya engkau yang kuingini
Tanpa selamat tinggal Kau sirna tanpa sepatah kata Meski aku telah sedikit lega Namun, kau tak mengatakan kata terakhirmu
“Aku mencintaimu” Bukankah hanya untaian aksara tak berdaya? Hingga kini pun, kasih Aku tak dapat melangkah maju dari tempat ini
Pada langit fajar, kuberdoa untuk menyapa hari esok yang tak kasat mata Selamat tinggal, kasih Kuucapkan salam perpisahan, agar aku bisa melangkah lagi ke depan
|
0 komentar
Post a Comment