Hello readers XDD
Amane's here with Aimer's lyrics XDD
How do you think about this new single ?
Aimer's back to her usual style
-heart-warming ballads- XDD
Seasonal feels for this single
Autumn in Akane sasu
Winter in everlasting snow
There are some TLN for this song
Look below :)
How do you think about this new single ?
Aimer's back to her usual style
-heart-warming ballads- XDD
Seasonal feels for this single
Autumn in Akane sasu
Winter in everlasting snow
There are some TLN for this song
Look below :)
[2016.11.16]
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Glowing RedExtending shadows, ginkgo lined streetsI've been longing to see this season Even without an answer Voices that have been calling forever,are completely drown out in no timePassing through the surging crowd Place a single wheel of ephemeral flowers Even though, I feel movedupon my beloved phantomevening stars still don't shinethe eve of mid Autumntear off the vague moon?What I've been searching foris the wish to keep on walking I bid farewell What I've been longing for is already within this skyFlows of time within my palm,has become a single petal of flowerFrom these overlapped painI know a single rendezvous Encounter countless rendezvous,I know my wish | Akane SasuNobita kage to ICHOU namikiKisetsu wo mitetakatta Henji no nai yobu koe waAtto iu maKaki kesarete shimauMenuki doori Hitonami nukete Kizuita keshiki noKuchizuke woTsuki wa doko ni HikisakareteSagashiteta no waAruki tsuzukeru tame no negai Deaeta maboroshi ni Sayonara woAkogare wa kono sora niNagareta tsukihi woTenohira niHitohira no hanabiraDeai wo shiru | 茜さす 枯れ葉舞う引き裂かれて | Lembayung Senja melalui persimpangan jalan,menerbangkan dedaunan keringBayangan memanjang,Pohon-pohon ginkgo di sepanjang jalanKuselalu ingin menyaksikan musim ini Meski tanpa jawaban,suara yang selalu memanggilku itu punakhirnya sirna dalam sekejap mataKulewati hiruk pikuk khalayak di jalan raya Menuju ke suatu tempat yang jauh,di mana tak ada seorang pun di sana Aku paham,Namun aku berpura tidak tahuSeorang diri sajaTak ada yang bisa kulakuSegala ilusi yang pernah kujumpaPada langit lembayung senja iniPada kelemahan yang tertumpah iniadalah karangan bunga fanaDan dengan ini,Kabulkanlah harapankuAgar kupaham apa rasa pedih ituyang terbang bermigrasi,akhirnya sirna ke dalam merahnya awan-awan senjaKini aku seorang sendiri,Tak ada seorang pun di sini Meski aku tersentuholeh warna warni panorama yang kusadariNamun seorang diri saja,Aku membisu, tak bisa berkata apa-apauntuk ilusi yang kucintaBintang sore pun masih belum bersinar di langit senjamalam pertengahan musim gugurmemisahkan bulan yang samar?Agarku paham apa rasa sakit itudi tengah hari-hari yang terus berulang ini adalah harapan untuk terus melangkah maju Selamat tinggal Segala ilusi yang pernah kujumpaYang kudamba, sudah ada di langit iniHari-hari silih bergantiyang ada di telapak tanganku initelah berubah menjadi kelopak bungaDan dengan ini,Dari ribuan luka,Aku mengenal pertemuan Dari jutaan pertemuan Aku mengenal harapan |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
TLN:
Ichou Namiki イチョウ並木
-ginkgo lined avenue-
Damn Japan, this is really beautiful
I'd definitely see this with my very own eyes
So, it's autumn,
So, it's autumn,
and there're two popular leaves in this season
They're ginkgo -ichou- and maple -momiji-
Adabana 徒花
-ephemeral flowers-
-ephemeral flowers-
Non-fruit-bearing-flowers,
something that is flashy with no content
Machiyoi/Matsuyoi 待ち宵 待宵
Machiyoi/Matsuyoi 待ち宵 待宵
-eve of mid Autumn-night where one waits for someone who is supposed to come,night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar
I'd like to add more explanation next time, stay tune :)
[2016.11.16]



0 komentar
Post a Comment