THE MUST-WATCH-UNDERRATED-ANIME OF THIS SEASON
I LOVE WORDS XDD
This is the first time for me to listen to leola's voice
Am I the only one who think her voice sounds like Sugawara Sayuri's?
I LOVE WORDS XDD
This is the first time for me to listen to leola's voice
Am I the only one who think her voice sounds like Sugawara Sayuri's?
[2016.11.18]
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
I & Ithat tonight we can see a full-moon?Softly, I start a conversation with youwho are in deep sleepand that way to live your lifeDon't care about any words,You always do as you pleaseSo, I like youJust the way you're Times when we can't see,I just need to recall these sceneriesSpring, by the windowSummer, shade of treeWith me, two of usThose are miracleswe've been pursuing forever Ever since the day we metI've fallen deeply in love with youare you hesitating for?keep things by yourself is one of your bad habitsPlease back to the wayyou've been walking throughIt doesn't matter how many timesYou should do it over and over again is the best for you Even when times we can't see,I'll be by your sideScent of rainHeight of skyWith you, two of uswill share one future Any days,Any times,I love you in the night seaI want to be a glimmer of lightthat gently shines for youto be alone See, I'm alwaysbe by your sideThrough days of smileThrough days of tearsIf we're togetherAll days would be called "happiness" | I & I Futari Anata noModotte Itai | I & I ねぇ、今日は 二人癖だから | I & Irembulan terlihat begitu bulat mempesona Perlahan, kumulai berbicara padamuyang tertidur di sebelahku itudan caramu menjalani hidup Kau bebas sesuai keinginanmutetap apa adanya seperti itu Kukembali mengenangnya Jendela di musim semi Naungan pohon di musim panasSemua itu adalah anugerahyang kita kejar bersama Semenjak harikala kita berjumpaAku telah jatuh cinta padamuyang membuatmu ragu?Karena kutahu, menyimpan segalanya sendiriadalah kebiasaan jelekmuberbaliklah pada jalan yang telah kau laluitak masalah Tak apa, ulangilah sekali lagiKarena dirimu yang apa adanya itulahyang terbaik bagiku Ku 'kan berada di sisimuAroma hujandan juga tingginya angkasaBerbagi masa depanBerdua bersamamu Dalam hari apapun,Dalam waktu apapunKu 'kan selalu mencintaimuyang terpantul di lautan malamKuingin menjadi secercah cahayayang bersinar dengan lembut bagimumembiarkan dirimu sendirian Lihatlah, aku selaluberada di sisimuMeski dalam hari bertabur tawaMeski dalam hari dirundung air mataApabila kita berdua,Hari seperti apapun akan kita sebut "bahagia" |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________


0 komentar
Post a Comment