English | Romanized | Kanji | Indonesian |
battle ballad the fallen died soldier's chest Unreachable feelings, seal the hope off Those hands that once promised to protect someone precious Now, are keep hurting and destroying the other unrelated people Even though, it has no boundary line now We're fighting without any reasons "I'm fighting you" Under the sky we've seen someday with an unseen color Finally, this world has become a crumbled puzzle are nowhere I can find All I can see before my eyes is spreading-wide debris
to end this life I want you to die in my hand and I die in your hand beyond the other side of grieves? from this mad nightmare? We're fighting without any reasons" I'm fighting you" Under the rainbow we've seen someday | battle ballad Taoreta heishi no mune Negai wo tojikomete Chikatta te wa Kizutsuke kowashite yuku Mienai iro wo obite Kuzureta PAZURU to naru Hirogaru gareki | battle ballad 倒れた兵士の胸 願いを閉じ込めて 誓った手は 傷つけ壊してゆく 見えない色を帯びて 崩れたパズルとなる 広がる瓦礫 | battle ballad seorang prajurit yang telah gugur telah mengunci segala harapan Tangan yang dulu pernah berjanji untuk melindungi mereka yang terkasih Kini, malah melukai dan menghancurkan orang lain yang tak berdosa
Meski sekarang garis pembatas sudah tak ada lagi yang tak'kan kasat oleh mata Dunia ini akhirnya, telah menjadi puzzle yang tercerai berai kutemukan di mana pun Yang kulihat membentang di depan mata ini hanyalah reruntuhan puing-puing Kita menerima ini sebagai hukuman "Kau bertarung melawanku" Katakan padaku, apa dosa-dosaku teah mencapai ajalnya Kuingin kau mati di tanganku dan aku mati di tanganmu Siapa gerangan yang tengah tertawa di seberang ratap kesedihan di sana? Akankah suatu hari kita terbangun dari mimpi buruk yang gila ini? “Aku bertarung melawanmu” |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
0 komentar
Post a Comment