English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Twinkle between two of us who can't be honest through your back to your heart as if time has stopped You suddenly grasped my hand Traffic lights changed, I didn't want to be apart from you In my heart, I said "Stay with me a little longer" that would gently shine on your side face that always looks so painful?
Please show me your greatest smile, whenever I stay by your side an unforgettable moment to your heart run down the cleared slope by bicycle Things I want to treasure are nothing special but joyful moments when we burst in laughter like this through the future we yearn for those white clouds up there Little by little, united our feelings the end of this season is so lonely "I love you" once more Feelings that I want to convey have overflown my heart now I'd tell that you're not alone I have also become stronger Let's start from this azure sky We'd see a new dream together to your heart would shine eternally | Kirari Kokoro de itta "suki" to iu yo | キラリ 心で言った 「好き」と言うよ | Kerlip di antara kau dan aku yang tak bisa jujur ini Perlahan, dari belakang kubisikkan perasaanku yang tak tertahankan Mengirimkan perasaan yang berkerlip terang ini ke dalam hatimu serasa sang waktu pun terhenti Tiba-tiba, kau menggengam tanganku, dan lampu rambu berubah Tak ingin terpisah darimu, dalam hati aku berkata "Barang sebentar lagi, saja" yang akan dengan lembut menyinari siluet wajah sampingmu yang selalu terlihat pilu? Aku tak'kan berkata bahwa aku ingin menangis Perlihatkan senyuman ceriamu ketika aku berada di sisimu Kuingin kita berdua mengukirkan waktu yang tak'kan terlupakan ke dalam hatimu dimana tak ada seorang pun bukanlah hal yang istimewa, tapi hanyalah momen seperti ini kala kita saling tertawa Kuingin melangkah beriringan bersamamu menapaki masa depan yang kita dambakan barisan awan berarak putih di atas sana Entah mengapa aku merasa, musim yang akan berakhir ini terasa begitu sepi Sekarang, akan kuungkapkan bahwa "aku mencintaimu" sekali lagi
Kini, segala perasaan yang ingin kuungkapkan telah meluap di dalam hatiku Ku'kan mengatakan padamu bahwa kau tak sendiri Ayo kita mulai dari langit biru ini, Berdua, mari kita melihat mimpi yang baru bersama ke dalam hatimu akan bersinar selamanya |
Home /
Ao Haru Ride /
Dorama /
English Translation /
Ikimono-gakari /
Ikimono-gakari - Kirari Lyrics: English & Indonesian Translations
Ikimono-gakari - Kirari Lyrics: English & Indonesian Translations
Share this
Related Articles :
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2015
(76)
-
▼
August
(30)
- [Ranpo Kitan: Game of Laplace ED] Sayuri - Mikazuk...
- Kalafina - Storia Lyrics: Indonesian Translation
- Kalafina - Hikari Furu Lyrics: Indonesian Translation
- Kalafina - Magia Lyrics: Indonesian Translation
- [Fate/stay night UBW ED01] Kalafina - Believe Lyri...
- [Fate/Zero ED02] Kalafina - Manten Lyrics: Indones...
- [Fate/Zero OP02] Kalafina - to the beginning Lyric...
- [Kara no Kyoukai The Movie 8] Kalafina - Alleluia ...
- [Kara no Kyoukai The Movie 7] Kalafina - seventh h...
- [Kara no Kyoukai The Movie 6] Kalafina - fairytale...
- [Kara no Kyoukai The Movie 5] Kalafina - sprinter ...
- [Kara no Kyoukai The Movie 4] Kalafina - ARIA Lyri...
- [Kara no Kyoukai The Movie 3] Kalafina - Kizuato L...
- [Kara no Kyoukai The Movie 2] Kalafina - Kimi ga H...
- [Kara no Kyokai The Movie 1] Kalafina - oblivious ...
- Kalafina - Hikari no Senritsu Lyrics: Indonesian T...
- Kalafina - I Have a Dream Lyrics: Indonesian Trans...
- [Kuroshitsuji II IN08] Kalafina - Kagayaku Sora no...
- [Kuroshitsuji ED02] Kalafina - Lacrimosa Lyrics: I...
- Kalafina - heavenly blue Lyrics: Indonesian Transl...
- [Naruto Shippuden OP05] Ikimono-gakari - Hotaru no...
- Ikimono-gakari - Kirari Lyrics: English & Indonesi...
- Yuya Matsushita - Kimi e no Love Song ~Juunen Saki...
- Yuya Matsushita - Hallucination Lyrics: Indonesian...
- Yuya Matsushita - Trust Me Lyrics: Indonesian Tran...
- Yuya Matsushita - Futari Lyrics: Indonesian Transl...
- Yuya Matsushita - Negai ga Kanau Nara... Lyrics: I...
- Yuya Matsushita - Honesty Lyrics: Indonesian Trans...
- [Kuroshitsuji II ED] Yuya Matsushita - Bird Lyrics...
- Yuya Matsushita - LAST SNOW Lyrics: English & Indo...
-
▼
August
(30)
Powered by Blogger.
0 komentar
Post a Comment