to the beginning Kalafina
Lyricist: Kajiura Yuki Composer: Kajiura Yuki Arrangement: Kajiura Yuki
(estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria)
Ato ichido dake Kiseki wa okoru darou Yasashii koe de Egaku yuganda mirai
Mou dare mo nakanai Sekai no tame ni Akaku kegasareta sora no Doko ni mo todokazu Kieru sakebi to inori Nagusame wa sutete yukeru
Kirei na tsuki no hikari ga Hajimari e to shizumi yuku Sono kanata e Tozasareteku hitomi de Mada tooku e Te wo nobasu Kimi no nageki wo shinjite
(mi adista kondei samaria)
Hontou wa dare ga sukuwaretakute Mayou kokoro ga sora ni ana wo ugatsu
Kimi wo erande Tatta futari no yorokobi wo Sagaseta nara Donna tsumetai honoo ni Mi wo yakarete mo Hohoemi no chikaku
(mistio asanta adio) Notautsu yume (malta asiri koro) Inochi no imi (mistio afiri adito) Obieteru kono sekai wo Sunda mizu no naka e kaeshitai
Kanashimi dake kese wa shinai Sonna hito no kokoro no kotowari sae Kono te de kirisaite down to zero we go
Kirei na tsuki no hikari wa Tada shizuka ni Hajimari e kuchite yuku yo Tozasareta akogare wa Mada tooku e Yami no naka Kimi to ikita Hibi no subete Yasashii uta
(mistioso sartia niara) | to the beginning Kalafina
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 (estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria)
あと一度だけ 奇跡は起こるだろう 優しい声で描く 歪んだ未来
もう誰も泣かない 世界の為に 紅く汚された空の 何処にも届かず 消える叫びと祈り 慰めは捨てて行ける
奇麗な月の光が 始まりへと沈み行く その彼方へ 閉ざされてく瞳で まだ遠くへ 手を伸ばす 君の嘆きを信じて
(mi adista kondei samaria)
本当は誰が救われたくて 迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで たった二人の歓びを 探せたなら どんな冷たい焔に 身を焼かれても 微笑みの近く
(mistio asanta adio) のたうつ夢 (malta asiri koro) 命の意味 (mistio afiri adito) 怯えてるこの世界を 澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない そんな人の心の理さえ この手で切り裂いて down to zero we go
奇麗な月の光は ただ静かに 始まりへ朽ちて行くよ 閉ざされた憧れは まだ遠くへ 闇の中 君と生きた 日々の全て 優しい歌
(mistioso sartia niara) | to the beginning Kalafina
Lyricist: Yuki Kajiura Composer: Yuki Kajiura Arrangement: Yuki Kajiura
(estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria)
Bukankah tinggal sekali lagi, keajaiban akan terjadi? Dengan suara merdu, engkau melukiskan masa depan yang menyesatkan
Segala teriakan dan doaku pun sirna tak'kan pernah mencapai langit yang ternoda merah di sana Demi mewujudkan dunia dimana tak seorang pun menangis lagi Kubuang segala kesenangan fana dan melangkah pergi
Cahaya rembulan yang begitu indah tenggelam menuju ke sebuah permulaan yang jauh di ujung sana Dengan mata tertutup kurentangkan tangan hingga jauh ke sana Mempercayai segala ratapanmu
(mi adista kondei samaria)
Sebenarnya, siapa yang ingin diselamatkan? Keraguan hatiku telah melubangi sang langit
Aku memilihmu Demi mencari sukacita bagi kita berdua Aku tak peduli sedingin apa kobaran api membara yang akan menghanguskan seluruh ragaku, apabila aku berada di dekat senyumanmu
(mistio asanta adio) Impian yang menggeliat (malta asiri koro) Makna kehidupan (mistio afiri adito) Kuingin mengembalikan dunia yang penuh ketakutan ini ke dalam mata air yang jernih
Hanya duka saja yang tak'kan pernah sirna Aku bahkan telah menebas habis hati mereka dengan alasan rendah seperti itu dengan tangan ini down to zero we go
Cahaya rembulan yang begitu indah Hanya akan membusuk perlahan menuju ke sebuah permulaan Kerinduan yang terkunci ini masih akan terus berlanjut lebih jauh lagi jauh ke dalam kegelapan menyanyikan lantunan merdu akan segala hari-hari ketika aku pernah hidup bersamamu
(mistioso sartia niara) |
0 komentar
Post a Comment