Aimer - Yakou Ressha 〜nothing to lose〜 Lyrics: English & Indonesian Translations

Yakou Ressha ~nothing to lose~ Lyrics
夜行列車 〜nothing to lose〜 歌詞
Lirik Lagu Yakou Ressha ~nothing to lose~


EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Night Train ~nothing to lose~
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai

Farewell,
Night classrooms
Here,
I lost my singing voice

Good bye,
Shopping mall center
Here,
I lose my shadows,
I lost my dreams

Somewhere out there, not here
Somewhere nobody knows
I'll be reborn with a new name

"I'd be fine this way..."
I've departed with night train
Look, in front of the window
Memories keep parting apart
"I'd be fine this way, right?"
I just want you, you
who still faraway from me to realize
Please realize that
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

Farewell,
crimson light street
Where in the world
did I lose my heart?

Forgive me, mom
I really don't want
to leave you alone
But a change for better than now
is waiting for me

Somewhere out there, not here
Somewhere that needs nothing
along with an empty baggage

"I'd be fine this way..."
This departed night train would
go across the night and carry away
the sorrow alone, right?
"I'd be fine this way, right?"
Even now is too late,
But I want you to forgive me
and my anxieties
Please forgive me
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

Somewhere out there, not here
Somewhere nobody knows
with a glimmer of light shines on me

"I'd be fine this way..."
I've departed with night train
Look, even tears stained my cheeks
are sweeping away
"I'd be fine this way, right?"
I just want you, you
who still faraway from me to realize
Please realize that
I've nothing to lose,
nothing to lose at all
Yakou Ressha ~nothing to lose~
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Tobinai Masahiro

Sayonara
Yoru no kyoushitsu
Koko de watashi wa
Koe wo nakushita

Sayonara
Machi no SHOPPINGU MOORU
Koko de watashi wa
Kage wo nakushite
Yume wo nakushita

Koko janai doko ka e
Dare mo shiranai dokoka e
Atarashii namae de

"Kore de ii nda yo..."
Tobi notta yakou ressha de
Mado no mukou omoide ga
Hora hanarete yuku yo
"Kore de ii yo ne?"
Ima wa mada tooi anata ni
Kizuite hoshii
Kizuite hoshii yo nee
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

Sayonara
Akai gaitou
Doko de watashi wa
Kokoro nakushita?

Gomen ne
MAMA wo hitori ni
Shitakunai kedo
Ima yori mashi na
Watashi ga matteru

Koko janai doko ka e
Nani mo iranai kanata e
Karappo no kaban de

"Kore de ii nda yo..."
Tobi notta yakou ressha wa
Yoru wo susumu
Kanashimi dake wo
Hakonde iku no?
"Kore de ii yo ne?"
Ima sara fuan na watashi wo
Yurushite hoshii
Yurushite hoshii yo nee
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

Koko janai doko ka e
Dare mo shiranai doko ka e
Hon no wazuka na hikari

"Kore de ii nda yo..."
Tobi notta yakou ressha de
Hoho wo tsutau namida sura
Hora hanarete yuku yo
"Kore de ii yo ne?"
Ima wa mada tooi anata ni
Kizuite hoshii
Kizuite hoshii yo nee
I've nothing to lose,
nothing to lose at all
夜行列車 〜nothing to lose〜
Aimer (エメ)

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

さよなら
夜の教室
ここで私は
声を失くした

さよなら
街のショッピングモール
ここで私は
影を失くして
夢を失くした

ここじゃないどこかへ
誰も知らないどこかへ
新しい名前で

「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車で 
窓の向こう 思い出が 
ほら 離れてゆくよ
「これでいいよね?」
今はまだ遠いあなたに
気付いてほしい
気付いてほしいよ ねえ
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

さよなら 
赤い街灯
どこで私は
心失くした?

ごめんね
ママを一人に
したくないけど
今よりマシな 
私が待ってる

ここじゃないどこかへ
何もいらない 彼方へ
空っぽの鞄で

「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車は
夜を進む
悲しみだけを
運んでいくの?
「これでいいよね?」
今さら不安な私を
許してほしい
許してほしいよ ねえ
I've nothing to lose,
nothing to lose at all

ここじゃないどこかへ
誰も知らないどこかへ
ほんのわずかな光

「これでいいんだよ…」
飛び乗った夜行列車で
頬をつたう涙すら
ほら 離れてゆくよ
「これでいいよね?」
今はまだ遠いあなたに
気付いてほしい
気付いてほしいよ ねえ
I've nothing to lose,
nothing to lose at all
Kereta Malam ~nothing to lose~
Aimer

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai

Selamat tinggal,
ruangan kelas malam
Di sinilah, aku kehilangan
suaraku untuk menyanyi

Selamat tinggal,
pusat perbelanjaan kota
Di sinilah,
bayang - bayangku hilang,
angan - anganku sirna

Entah di mana, bukan di sini
ke tempat asing, tak seorang pun mengenali
dengan nama yang baru, terlahir kembali

“Tak apa, terus seperti ini...”
Ku'kan pergi dengan kereta malam
Lihatlah, ke depan jendela,
kenangan itu kian terlepas bebas
“Tak apa 'kan, terus seperti ini?”
Aku ingin dirimu, dirimu
yang begitu jauh itu menyadari,
Sadarilah, bahwa aku
tak berharap apapun,
sama sekali tak berharap apapun

Selamat tinggal,
pijar merah lampu jalanan
Ke mana gerangan
hatiku telah hilang?

Oh maafkan,
aku tak ingin ibu sendirian
Tapi aku sedang menunggu
diriku yang lebih baik
daripada sekarang

Entah di mana, bukan di sini
ke sisi lain, yang tak memerlukan apapun
dengan membawa tas tak berisi

“Tak apa, terus seperti ini.”
Kereta malam ini akan pergi berkelana,
menyusuri malam dan membawa serta
kesedihan saja, 'kan?
“Tak apa 'kan, terus seperti ini?”
Meski sudah terlambat,
Aku ingin kau memaafkan
diriku dan kekhawatiranku ini
Maafkan aku,
aku tak berharap apa pun,
sama sekali tak berharap apapun

Entah di mana, bukan di sini
ke tempat asing, tak seorang pun mengenali
dengan secercah cahaya menyinari

“Tak apa, terus seperti ini.”
Ku'kan pergi dengan kereta malam
Lihatlah, bahkan air mata yang membasahi
pipiku pun mulai tersapu oleh angin
“Tak apa 'kan, terus seperti ini?”
Aku ingin dirimu, dirimu
yang begitu jauh itu menyadari
Sadarilah, bahwa aku
tak berharap apapun,
sama sekali tak berharap apapun



0 komentar

Post a Comment