Nakari Amane - Yahari Iya Nanda Poem: Japanese - Indonesian - English

Aaargh! I'm so bored with final exam. 
This is not a song, it's just a lyric made by me.
Hehehehe... Somehow I think I want to write, so I wrote this.
As you can see, the font is different than usual, 
that's mean this is only my lyric, not an original song. 
 
Happy Valentine All <3
 
  
Yahari, Iya Nanda Poem
やはりイヤなんだ 詩
Puisi
Yahari, Iya Nanda
Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
 
Yahari, Iya Nanda
Amane Nakari

Are kara 
Nan nen sugita ka na
Ameagari asa no kaori
Chuushajou de OOTOBAI o 
Sagashita toki 
Ima wa nakatta keshiki

Nani mo nai furi shita
Nani mo nai itteta
Demo kono kodou wa
Uso janakatta

Yahari
Kokoro de hana ga saita

Tabun, watashi wa BAKA datta
Konna ni, konna ni
Kizuite hoshii
KOKORO no kimochi

Kedo, anata mo BAKA datta
Tooi, tooi basho ni
Anata e todoite hoshii
Taisetsu na kimochi

Saisho kara wakatta nda
Kore ga “suki” to iu kanjou
Nan nen sugite mo. . .
Nan nen matte mo. . .
Watashitachi wa 
tada no tomodachi datta

Awatete KURASU ni haitta
Itsumo no seki de mite ita
Shiroi SHATSU, kuroi JAKETTO
Anata no senaka

Doko ni mo nai
Sagashi tsuzuketa
Doko ni mo nai
Omoi tsuzuketa
Itsu ka na
Anata wa koko ni 
Kaeru darou ka

Yahari
Watashi wa zutto mae kara...

Tabun, watashi wa BUKIYOU datta
Anna ni, anna ni
Naiteta ano hi
Muda na namida

Kedo, anata mo BUKIYOU datta
Mienakatta, kanjirarenakatta
Itsu demo soba ni itai
Ima sugu, aitai

Saigo ni tsutaetai nda
Anata ga sukidatta
Nan nen sugite mo. . .
Nan nen matte mo. . .

Watashitachi wa
tada no tomodachi tte 
Yahari IYA nanda
やはりイヤなんだ
雨音中利

あれから
何年過ぎたかな
雨上がり朝の香り
駐車場でオートバイを
探した時
今はなかった景色

何もないふりした
何もない言ってた
でもこの鼓動は
嘘じゃなかった

やはり
心で花が咲いた

たぶん、私はバカだった
こんなに、こんなに
気付いてほしい
ココロの気持ち

けど、あなたもバカだった
遠い、遠い場所に
あなたへ届いてほしい
大切な気持ち

最初からわかったんだ
これが「好き」という感情
何年過ぎても。。。
何年待っても。。。
私たちは
ただの友達だった

慌ててクラスに入った
いつもの席で見ていた
白いシャツ、黒いジャケット
あなたの背中

どこにもない
探し続けた
どこにもない
想い続けた
いつかな
あなたはここに
帰るだろうか

やはり
私はずっと前から。。。

たぶん、私はブキヨウだった
あんなに、あんなに
泣いてたあの日
無駄な涙

けど、あなたもブキヨウだった
見えなかった, 感じられなかった
いつでも側にいたい
今すぐ会いたい

最後に伝えたいんだ
あなたが好きだった
何年過ぎても。。。
何年待っても。。。

私たちは
ただの友達って
やはりイヤなんだ
Memang, Aku Tak Ingin Terus Begini
Nakari Amane

Sudah berapa tahun ya, 
waktu bergulir
Aroma semerbak pagi sehabis hujan
Aku mencari sepeda motormu 
di halaman parkir
Meski sekarang, tak bisa kutemukan lagi

Aku berpura tak ada apa-apa
Aku berkata tak merasa apa-apa
Namun debaran yang kurasa
Bukanlah dusta belaka

Ternyata, 
Setangkai bunga mekar di dalam hatiku

Mungkin, aku bodoh
Meski sebegininya, sebegininya
Kuingin kau menyadari
Perasaan yang ada di hati ini

Namun, kau juga bodoh
Untukmu yang jauh di sana
Ku berharap dapat mencapaimu
Perasaanku yang berharga

Aku menyadarinya sejak awal
Bahwa rasa inilah 
yang disebut cinta
Berapa tahun berlalu pun...
Berapa tahun kutunggu pun...
Kita hanyalah sebatas teman

Bergegas, aku masuk ke dalam kelas
Memperhatikan bangku yang sama
Kemeja putih, jaket hitam
Sosok belakangmu

Tak kutemukan dimana pun, 
tapi terus kucari
Tak ada di mana pun, 
tapi aku terus berharap
Kapankah.
Kau akan 
kembali ke sini?

Memang, 
sudah sejak lama aku...

Mungkin, aku terlalu kaku
Hari-hari
Kulewati dengan menangis
Yang tak ada gunanya

Namun, kau juga kaku
Kau tak dapat melihat, kau tak dapat merasakan
Ku ingin selalu berada di sisimu
Sekarang juga, ku ingin bertemu denganmu

Di saat terakhir, kuingin mengungkapkan
Bahwa aku menyukaimu
Berapa tahun berlalu pun...
Berapa tahun kutunggu pun...

Aku memang tak bisa menerima
Kenyataan bahwa kita 
hanya sebatas teman
I Can’t Accept It, After All
Amane Nakari

I wonder how many years 
has passed since then
Scent of morning after rain
As I searched for your motorcycle 
in the parking slot
A scene that can’t be found now

I pretend there’s nothing
I said there’s nothing
But this beat
Was not a lie

A flower bloomed in my heart, 
after all

Maybe I was stupid
Even like this, like this
I want you to notice
My heart’s feeling

But, you were also stupid
Far, far away to your place
I want to reach you
My precious feeling

I knew from the beginning
This is the feeling 
that called “love”
Even after, many years...
Waiting for many years...
We were mere friends

I entered the class with hurry
I was looking at the usual seat
White shirt, black jacket
Looking at your back

It’s nowhere 
but I keep looking
Nowhere, 
but I keep hoping
I wonder when
Will you 
return here?

After all, 
since long time ago I was...

Maybe, I was clumsy
So many, so many
Days I was crying
Useless tears

But, you were also clumsy
You couldn’t see, couldn’t feel
I wanna be always by your side
I wanna meet you, now

The last time I want to confess
That I liked you
Even after, many years...
Waiting for many years...

The fact that 
we were mere friends
I can’t accept it, after all



0 komentar

Post a Comment