| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
A Song of Departureas if pushing my shoulderNow, the path I must takeis right beyond youYou were the one who lighted me a fireYour ways of lifeForever, I won't forget themTimes we spent thereWe'll fulfill our promisesWe want to properly keep our promisesWe stand in front of a new pathPlease give us a little more timeto think properly about our futureas if turning the album photo overand looked so kindfar better than anyone in this worldFrom now on and foreverwill be our guidepostare endlessly overflowed with hopeWe knew it, but without moving any stepsWe kept staring into the skyThank you, we loved you so muchalways push our back to moveA song of departurePrecious friendsTeachers of lifeAll of them were right thereWe'll graduate from this schoolInstead of gratitude,we'll be presenting this to you, our teacherA song of departure | Tabidachi no UtaMichi wa imaAkirametetaIkikata woChanto mamoritaiJikan kudasaiJinsei no shi | 旅立ちのうた道は今あきらめてた ちゃんと守りたい時間ください人生の師 | Lagu KeberangkatanSeolah mendorong bahuku majuAa Kau berkata bahwaJalan yang harus kutempuh mulai sekarang,akan terbentang setelah kami melewatimuKaulah yang menyalakan secercah cahaya bagikuKata-kata darimu,cara untuk menjalani kehidupanSemua itu pasti tak'kan pernah kulupakan Sakura sakura sakura,waktu kami di sekolah iniKami akan menepati janjiKami ingin melindungi janji itu dengan sepenuh hatiBerdiri di depan jalan yang baru,untuk memikirkannya dengan matang Lagu keberangkatanSeolah-olah membalik halaman albumAa Segalanya terlihat bersinardan begitu baikmelebihi siapapun di dunia iniMulai sekarang dan selamanyaPasti akan menjadi petunjuk jalan bagi kamiTiada hentinya dipenuhi oleh beribu harapanKami mengerti, namunKami terdiam, terpaku menatap angkasaSaat perpisahanTerima kasih, kami begitu menyayangimuSorakan semangat darimu Selalu mendorong kami untuk majuLagu keberangkatanBangunan sekolah yang semakin menjauhTeman-teman yang berhargaGuru-guru yang mengajarkan kehidupan Semua itu ada di sanaKami akan segera lulusSebagai pengganti rasa terima kasih,Untukkmu, guruku, kami persembahkan lagu iniLagu keberangkatan |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________


0 komentar
Post a Comment