| Romanized | Kanji | Indonesian |
Fire◎FlowerChigattetaIkusen no hikariMatte kure | Fire◎Flower違ってた幾千の光待ってくれ | Fire◎Flowersemenjak awal kita bertemu"Itulah yang akan kunyanyikan ke angkasa Demi mencari tempat untuk meluncurkanmimpi-mimpiku yang terpendamAku pergi meninggalkan kota iniKumatikan handphone yang bergetar oleh panggilan masuk Sumbu yang mulai terbakar membarasudah tak ada yang lagi bisa menghentikannya Jika sekarang jugaakhir dunia datang menyapa,akan kumusnahkan segalanyadan hanya kita berduaterus bersama untuk selamanya Percikkan kilau api dan luncurkanlah segala mimpi"Aku sungguh bersyukur tak jatuh cinta padamusemenjak awal kita bertemu"Aku pun terlanjur berbohong begitu kepadamu Senyuman palus yang dibuat-buatSemua itu sangatlah berbeda dengan gegap gempita festivalSuaramu mengatakan "Semangat, ya!"Sumbu yang awalnya membarahampir sirna oleh air mataseberkas ciuman ituMaka langit malam adalahSisa-sisa keajaiban yang kita berdua tumpahkan Like a Fire FlowerBagaikan petir, derukanlah mimpimu semenjak awal kita bertemu" Sepertinya kebohonganku itu sudah terbongkar olehmu Tercerai berai tidak samaSosok maupun bentuk kitaJuga berbedaAku laki-laki dan kau perempuanKita berdua tidak sepadanMeskipun begitu,hati kita bisa menyatu pada ratusan juta cahayayang membentang tak terbatasdan akan kuluncurkan dalam satu garis lurusMalam ini kurasa suhu tubuhku semakin meninggiRasa yang tak tahu harus kuapakan ini,ingin segera kuluncurkan seperti kembang apiTinggi, tinggi, jauh tinggidan melepaskannya ke langit malamadalah percikan kembang apiKumohon barang sekejap saja,terangilah jalan kita berdua bagaikan bunga mataharihingga suatu hari aku bisa memekarkanbunga yang besar di langit malam semenjak awal kita bertemu" Itulah yang akan kunyanyikan ke angkasa |
Home /
clear /
NicoNico /
Ren Kagamine /
Tomohisa Sako /
Vocaloid /
Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Translation
Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Translation
Share this
Related Articles :
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2016
(74)
-
▼
March
(25)
- [Akagami no Shirayuki Hime OP02] Saori Hayami - So...
- [Akatsuki no Yona ED02] Akiko Shikata - Akatsuki L...
- [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki ...
- [Oregairu SNAFU OP] Nagi Yanagi - Yukitoki Lyrics:...
- clear - From Y to Y Lyrics: Indonesian Translation
- Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Tra...
- [Pokemon XY OP03] Tomohisa Sako - Getta Ban Ban Ly...
- Kento Nakajima - Forever L Lyrics: English & Indon...
- [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyr...
- [Jigoku Shoujo OP] SNoW - Sakasama no Chou Lyrics:...
- Sayuri - Fuusen Lyrics: English & Indonesian Trans...
- [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Maste...
- [Noragami Aragoto ED] Tia - Nirvana Lyrics: Indone...
- [Noragami ED] Tia - Heart Realize Lyrics: Indonesi...
- [BokuMachi OP] ASIAN KUNG-FU GENERATION - Re:Re: L...
- Sayuri - Hikari to Yami Lyrics: English & Indonesi...
- Sayuri - Raise de Aou Lyrics: English & Indonesian...
- Goose house - Perfume Lyrics: English & Indonesian...
- Miku Hatsune - Sakura no Ame Lyrics: Indonesian Tr...
- [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinji...
- Ken Hirai - Hitomi wo Tojite Lyrics: Indonesian Tr...
- Miho Komatsu - Kaze ga Soyogu Basho Lyrics: Indone...
- ANFLA - battle ballad Lyrics: English & Indonesian...
- lecca - TSUBOMI feat. Kusuo Lyrics: English & Indo...
- [One Piece ED01] Maki Otsuki - memories Lyrics: En...
-
▼
March
(25)
Powered by Blogger.


0 komentar
Post a Comment