Romanized | Kanji | Indonesian |
Fire◎Flower Chigatteta Ikusen no hikari Matte kure | Fire◎Flower 違ってた 幾千の光 待ってくれ | Fire◎Flower semenjak awal kita bertemu" Itulah yang akan kunyanyikan ke angkasa Demi mencari tempat untuk meluncurkan mimpi-mimpiku yang terpendam Aku pergi meninggalkan kota ini Kumatikan handphone yang bergetar oleh panggilan masuk Sumbu yang mulai terbakar membara sudah tak ada yang lagi bisa menghentikannya Jika sekarang juga akhir dunia datang menyapa, akan kumusnahkan segalanya dan hanya kita berdua terus bersama untuk selamanya Percikkan kilau api dan luncurkanlah segala mimpi "Aku sungguh bersyukur tak jatuh cinta padamu semenjak awal kita bertemu" Aku pun terlanjur berbohong begitu kepadamu Senyuman palus yang dibuat-buat Semua itu sangatlah berbeda dengan gegap gempita festival Suaramu mengatakan "Semangat, ya!" Sumbu yang awalnya membara hampir sirna oleh air mata seberkas ciuman itu Maka langit malam adalah Sisa-sisa keajaiban yang kita berdua tumpahkan Like a Fire Flower Bagaikan petir, derukanlah mimpimu semenjak awal kita bertemu" Sepertinya kebohonganku itu sudah terbongkar olehmu Tercerai berai tidak sama Sosok maupun bentuk kita Juga berbeda Aku laki-laki dan kau perempuan Kita berdua tidak sepadan Meskipun begitu, hati kita bisa menyatu pada ratusan juta cahaya yang membentang tak terbatas dan akan kuluncurkan dalam satu garis lurus Malam ini kurasa suhu tubuhku semakin meninggi Rasa yang tak tahu harus kuapakan ini, ingin segera kuluncurkan seperti kembang api
Tinggi, tinggi, jauh tinggi dan melepaskannya ke langit malam adalah percikan kembang api Kumohon barang sekejap saja, terangilah jalan kita berdua bagaikan bunga matahari hingga suatu hari aku bisa memekarkan bunga yang besar di langit malam semenjak awal kita bertemu" Itulah yang akan kunyanyikan ke angkasa |
Home /
clear /
NicoNico /
Ren Kagamine /
Tomohisa Sako /
Vocaloid /
Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Translation
Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Translation
Share this
Related Articles :
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2016
(74)
-
▼
March
(25)
- [Akagami no Shirayuki Hime OP02] Saori Hayami - So...
- [Akatsuki no Yona ED02] Akiko Shikata - Akatsuki L...
- [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki ...
- [Oregairu SNAFU OP] Nagi Yanagi - Yukitoki Lyrics:...
- clear - From Y to Y Lyrics: Indonesian Translation
- Tomohisa Sako - Fire◎Flower Lyrics: Indonesian Tra...
- [Pokemon XY OP03] Tomohisa Sako - Getta Ban Ban Ly...
- Kento Nakajima - Forever L Lyrics: English & Indon...
- [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyr...
- [Jigoku Shoujo OP] SNoW - Sakasama no Chou Lyrics:...
- Sayuri - Fuusen Lyrics: English & Indonesian Trans...
- [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Maste...
- [Noragami Aragoto ED] Tia - Nirvana Lyrics: Indone...
- [Noragami ED] Tia - Heart Realize Lyrics: Indonesi...
- [BokuMachi OP] ASIAN KUNG-FU GENERATION - Re:Re: L...
- Sayuri - Hikari to Yami Lyrics: English & Indonesi...
- Sayuri - Raise de Aou Lyrics: English & Indonesian...
- Goose house - Perfume Lyrics: English & Indonesian...
- Miku Hatsune - Sakura no Ame Lyrics: Indonesian Tr...
- [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinji...
- Ken Hirai - Hitomi wo Tojite Lyrics: Indonesian Tr...
- Miho Komatsu - Kaze ga Soyogu Basho Lyrics: Indone...
- ANFLA - battle ballad Lyrics: English & Indonesian...
- lecca - TSUBOMI feat. Kusuo Lyrics: English & Indo...
- [One Piece ED01] Maki Otsuki - memories Lyrics: En...
-
▼
March
(25)
Powered by Blogger.
0 komentar
Post a Comment