Awawawawa XDD
Kana Nishino 29th single!!
Finally a heart-warming ballad T^T
I really love her ballad songs than the up-beat one
Kimitte etc perfectly showed her best
This song really has a beautiful yet sad lyrics
If you have a best friend who will be a bride in a near future,
this song would be a perfect choice
I literally cried the first time I heard this song
Maybe as a friend,
I couldn't say this much to my best friend T^T
Kanaaaa, how can you write such lyrics T3T
[2016.10.05]
Dear Bride Lyrics
Dear Bride 歌詞
Lirik Lagu Dear Bride
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Dear Bride ・Kyoko Osako ・Hiroshi Yoshida・etsuco that you'll go through from now on make your big dream comes true right now, right here in this place From the bottom of my heart, I'm really proud of you through out the sky Finally, This day has come brings back memories When we laughed, talking about to make an eye contact with you who look so dazzling wearing a white wedding dress Today, you look the most adorable and really beautiful In bad days From now on, He'll be there, right beside you I won't worry anymore I could proudly say that who have watched over and spent so much time with you I feel a bit lonely I think You'll end up going faraway (T^T) when asking you to hang out Please accompany me, too to your new family name Bit by bit, you'll be getting skilled to cook unusual dishes these daily routines and times that keep changing I hope you'll always stay who you're but actually You're such a crybaby I also have a single request to your spouse In tearful days Please protect her Because she's My precious besties behind the white veil A single drop of tears falls and shines uniting paces toward the future of theirs have taught me that people can be gentle and strong by having the one they love I'll always pray for your happiness who will pledge marriage vows here in this place are just like my own happiness I'm also happy for that Today, this very moment Forever & ever, I'll never forget it Any times, I'll watch over you | Dear Bride ・Kyoko Osako ・Hiroshi Yoshida・etsuco Kanaeru kimi wo Hokori ni omou yo Ano koro ga Kanaeru kimi wo Hokori ni omou yo Kimi de ite Kanaeru kimi wo Hokori ni omou yo Aruiteku Iru dake de Chikau futari no Kanaeru kimi wo Hokori ni omou yo | Dear Bride ・Kyoko Osako ・Hiroshi Yoshida・etsuco | Dear Bride ・Kyoko Osako ・Hiroshi Yoshida・etsuco yang akan kau jalani mulai sekarang akan terselimuti oleh cinta yang melimpah mimpi yang besar di tempat ini, Aku sungguh sangat bangga kepadamu menggema hingga ke angkasa Akhirnya Hari ini pun tiba Kangen rasanya, ya Pada masa-masa, kala kita saling bergurau dan tertawa tentang siapa yang akan menikah duluan nantinya untuk menatap sosokmu yang berkilauan mengenakan gaun putih Tapi, dari sepanjang waktu yang telah kita habiskan bersama dan juga begitu cantik oleh cinta yang melimpah sangat bangga kepadamu maupun dalam duka Di sisimu kini, Ada "Si Dia" Apapun yang terjadi, aku tak'kan khawatir lagi berkata demikian karena aku adalah sahabat yang sudah begitu lama berteman denganmu aku sedikit merasa kesepian Aku merasa seperti kau akan pergi ke tempah yang jauh sekali untuk mengajakmu jalan-jalan Tapi kadang-kadang, temani aku juga, ya dengan nama belakang yang baru Sedikit demi sedikit, kau jadi bisa membuat masakan yang tak biasa dan waktu yang kian berganti, Aku harap kau senantiasa menjadi dirimu apa adanya oleh cinta yang melimpah sangat bangga kepadamu Padahal sebenarnya, cengeng banget satu pesan untuk "Si Dia" Dalam suka maupun dalam duka Tolong kau jaga dia, ya Karena dia adalah sahabatku yang paling berharga setetes air mata jatuh dan bersinar menyelaraskan langkah, menuju masa depan yang hanya milik kalian berdua bahwa kita bisa menjadi lebih baik dan lebih kuat hanya dengan hadirnya orang yang begitu kita cintai mengikrarkan janji di tempat ini Aku selalu berdoa untuk kebahagiaan kalian berdua oleh cinta yang melimpah sangat bangga kepadamu seperti kebahagiaanku juga Aku juga turut merasa senang Selamanya, tak'kan pernah kulupakan Mulai esokpun, kapanpun Ku'kan tetap memperhatikanmu, sahabat Semoga berbahagia |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
No comments:
Post a Comment