Bloom in Color of Love CHiCO with HoneyWorks
Lyricist: HoneyWorks Composer: HoneyWorks
My feeling of that day, also my feeling today I'll run through them all untill my breath runs out and build the tomorrow again
I've gotten used to loneliness But, my heart has become such a blabbermouth "I can't. I can't come to like such myself."
I believe, everybody wants to change We must not be the same with others Suddenly, you stood up then declared it
"It'll be fine. I'll prove that I can protect you" You said that, even without any strong basis But you've taken me out to what they called youth One day, your love, surely will become the color of my life
Things I disliked yesterday Also today's kindness Even the sound of my throbbing heart are always resounding in my heart and I'll dash away to the tomorrow again
Undoubtedly, "Love" can't be touched I even don't know its form Once I realize, it's here out of nowhere and gouges my heart For someone's sake, I'm forcing myself Pretending to be an adult It's really hard to hide my true heart If I stand behind you, I couldn't see what's in front of you I'll pull your hand Forever, from now on One day, surely my love will change you
Today's promise when we tried to sketch our future also our love All of them are still green and immature We even can't see the tomorrow
It's so dark and narrow This world feels like stopped my breath "You're wrong." This world is vast, and you can go to anywhere Come now, open your eyes
My colorful youth is painted by a trivial trigger and now it has so many colors One day, you and me will surely bloom in color of love
My feeling of that day, also my feeling today I'll run through them all untill my breath runs out and build the tomorrow again Your heart that fully bloom in color of love is really noisy right now | Koi-Iro ni Sake CHiCO with HoneyWorks
Lyricist: HoneyWorks Composer: HoneyWorks
Ano hi no omoi mo Kyou no omoi mo Kake nuketeku Iki wo kirashite Mata ashita wo tsukutteku
Hitori bocchi ni nare chatte Kokoro wa oshaberi de "DAME da na konna jibun Suki ni narenai yo"
Dare mo ga kitto kawaritakute Onaji ja DAME datte Totsuzen tachi agatte Sengen shita nda
"Daijoubu mamotte miseru yo" Konkyo mo naku Seishun e Tsure dashite iku nda Itsuka kitto kimi no ai ga Boku iro ni naru
Kinou no kirai mo Kyou no yasashisa mo DOKITTE oto mo Itsumo hibiite Mata ashita e kake nukeru
Suki wa kitto sawarenakute KATACHI wakannakute Kizukeba soko ni ite Mune wo eguru nda
Dareka no tame ni Senobi wo shite Otona no FURI wo shite Kakusu no taihen da yo Shoujiki na HAATO
Ushiro ni tattecha Mienai kimi no mae e Te wo hiku yo Kono saki mo zutto Itsuka kitto boku no ai ga Kimi wo kaeteku
Mirai wo egaita Kyou no yakusoku mo Suki tte koto mo Ima wa aokute Mada ashita sura mienai
Kurakute semakute Iki ga tomari sou na sekai "Chigau yo?" sekai wa hirokute Kimi wa doko datte ikeru Saa me wo akete
Sasai na kikkake de somaru Irozuiteku seishun wa Nan shoku mo atte Itsuka kitto kimi to boku wa Koi iro ni saku
Ano hi no omoi mo Kyou no omoi mo Kake nuketeku Iki wo kirashite Mata ashita wo tsukutteku Koi iro ni saki hokoru Kimi no mune ga sawagu | 恋色に咲け CHiCO with HoneyWorks
作曲: HoneyWorks 作詞: HoneyWorks
あの日の想いも 今日の想いも 駆け抜けてく 息を切らして また明日を作ってく
独りぼっちに慣れちゃって 心はおしゃべりで 「ダメだな こんな自分 好きになれないよ」
誰もがきっと変わりたくて 同じじゃダメだって 突然立ち上がって 宣言したんだ
「大丈夫 守ってみせるよ」 根拠もなく 青春へ 連れ出していくんだ いつかきっと君の愛が 僕色になる
昨日の嫌いも 今日の優しさも ドキって音も いつも響いて また明日へ駆け抜ける
好きはきっと触れなくて カタチ分かんなくて 気付けばそこにいて 胸をえぐるんだ
誰かの為に 背伸びをして 大人のフリをして 隠すの大変だよ 正直なハート
後ろに立ってちゃ 見えない君の前へ 手を引くよ この先もずっと いつかきっと僕の愛が 君を変えてく
未来を描いた 今日の約束も “好き”って事も 今は青くて まだ明日すら見えない
暗くて狭くて 息が止まりそうな世界 「違うよ?」世界は広くて 君はどこだって行ける さあ目を開けて
些細なきっかけで染まる 色付いてく青春は 何色もあって いつかきっと君と僕は 恋色に咲く
あの日の想いも 今日の想いも 駆け抜けてく 息を切らして また明日を作ってく 恋色に咲き誇る 君の胸が騒ぐ | Mekar Bersemilah dalam Warna Cinta CHiCO with HoneyWorks
Lyricist: HoneyWorks Composer: HoneyWorks
Perasaanku kala itu maupun perasaanku hari ini Ku'kan berlari melampaui s'mua itu hingga kehabisan napas dan kembali menata hari esok Aku menjadi terbiasa seorang diri, dan hatiku pun mulai banyak bicara "Tak bisa, aku tak bisa menyukai diriku yang terus seperti ini." Siapapun pasti ingin berubah, Tak ingin menjadi sama dengan yang lain Tiba-tiba, kau berdiri dan menyatakannya "Tak apa,'kan kubuktikan aku bisa melindungimu" Meski tanpa alasan kuat kau berkata seperti itu Tapi kau telah membawaku serta menuju masa remaja Suatu saat nanti pasti, cintamu akan menjadi warna bagi hidupku
Hal yang kubenci di hari yang lalu Kelembutanmu padaku hari ini dan juga suara debaran jantungku selalu saja bergema dan ku'kan kembali berlari menuju hari esok
"Rasa suka" itu pasti tak bisa diraba Bentuknya pun tak ada yang tahu Ketika kusadari, "rasa" itu sudah ada di sana dan terus menggali hatiku
Demi orang lain, aku memaksakan diri berpura-pura dewasa Sungguh sulit untuk menyembunyikan, Nuraniku yang sebenarnya
Jika aku berdiri di belakang, aku tak bisa melihat apa yang ada di depanmu 'kan kutarik tanganmu Mulai sekarang dan selamanya, Suatu hari nanti pasti, cintaku akan mengubah dirimu Janji hari ini, ketika kita melukiskan masa depan bersama dan "rasa cinta" kita Sekarang, semua itu masih hijau Kita tak bisa melihat hari esok
Begitu gelap, begitu sempit Dunia ini serasa menyesakkan napasku "Kau salah." Dunia ini begitu luas Kau bisa pergi ke mana saja Sekarang, bukalah matamu
Dengan diwarnai oleh alasan yang sepele, masa remajaku kini menjadi penuh warna Beribu warna-warni Suatu saat nanti pasti, Kau dan aku 'kan mekar bersemi dalam warna cinta Perasaanku kala itu maupun perasaanku hari ini Ku'kan berlari melampaui s'mua itu hingga kehabisan napas dan kembali menata hari esok Hatimu yang mekar berseri dalam warna cinta terdengar begitu berisik oleh debaran cinta
|
No comments:
Post a Comment