//sudden fangirling
Oh I'm still not ready for the second season second cour
My kokoro is not ready T^T
//someone give me tissues, the lyric is too sad
Instead of "I", I chose "we"
because I think it'd make more sense for Ansatsu Kyoushitsu
"we" = 3-nen E gumi
Oh I'm still not ready for the second season second cour
My kokoro is not ready T^T
//someone give me tissues, the lyric is too sad
Instead of "I", I chose "we"
because I think it'd make more sense for Ansatsu Kyoushitsu
"we" = 3-nen E gumi
[2016.04.08]
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Day When We Can See You Again Sunlight gently filtering through trees That day when we met you, somehow felt so distant One by one, memories we've spun together really warmed my heart You gently taught us about bonds of hearts we won't be able to search for your figure anymore Until the day we can see you again... was a familiar scene for us when we kept exchanging words But from tomorrow, those daily activities will change cherished everybody more than yourself As we watched over your back who always cherished us, We have made this far will you remember about us? Even if the time we spent together has lost its color, We definitely won't forget Hope we will see you again... for a reason (said like that) and given them a form for our sake... we won't be able to search for your figure anymore we won't be able to search for your figure anymore Because we want to see you again... | Mata Kimi ni Aeru Hi Miyawaki Shion Yasashiku sashikomu Ookina mado no naka Ano hi wo tooku ni kanjita Sukoshi zutsu Narabeta omoide wa Tsunagu kokoro Jibun yori dareka wo Taisetsu ni shiteta Senaka wo mite Iroasete mo | また君に会える日 | Hari Ketika Kami Bisa Bertemu Denganmu Lagi Shion Miyawaki Lyricist: Shion Miyawaki sinar mentari dengan lembut menembus pepohonan Hari ketika kami bertemu denganmu, entah mengapa kini terasa begitu jauh Satu persatu, kenangan yang kita rangkai bersama begitu menghangatkan hatiku ini Di dalam ruangan yang kecil, perlahan kau mengajarkan kami ikatan untuk saling menjalin hati kami tak'kan pernah bisa lagi mencari di mana sosokmu berada Selamanya, tak'kan pernah kami lupa Hingga hari ketika kami bisa bertemu denganmu lagi... adalah pemandangan yang biasa kami lihat, Namun mulai esok, rutinitas itu 'kan terus berganti mengasihi orang lain melebihi dirimu sendiri Dengan terus memandangi sosok belakangmu yang begitu baik itu, Kami telah bisa melangkah hingga sejauh ini akankah kau masih mengingat kami? Meskipun waktu yang kita habiskan bersama, telah kehilangan warnanya Kami tak'kan pernah melupakannya Semoga kami, bisa bertemu denganmu lagi... dan mewujudkannya segalanya untuk kami... kami tak'kan pernah bisa lagi mencari di mana sosokmu berada kami tak'kan pernah bisa lagi mencari di mana sosokmu berada Namun, kami akan terus tertawa Karena kami ingin bertemu denganmu sekali lagi... |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
0 komentar
Post a Comment