Actually, the right way to read the title of this song is
"Asu e no Tegami"
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Letter to Tomorrow come true? Right beyond this way Also that evening glow beyond this endless sky Right now, toward my dream the shapeless ray of hope And continue to move forward Just like that day, with your innocent eyes I believe, you've also ever faced frozen nights and rainy mornings, right? said your hometown And always, unchanging, is waiting for you Don't ever give up to sketch the future Right now, toward my dreams about the warmth of my precious one And continue to move forward People keep walking along with hesitation and quivering the shine of moment that nobody will ever see again Right now, inside my dream the shapeless ray of hope And continue to move forward | Ashita e no Tegami Dekimashita ka Mujaki na me de Yamenai de Mayoi nagara yure nagara | 明日への手紙 できましたか。 無邪気な目で 止めないで 迷いながら揺れながら | Sepucuk Surat untuk Hari Esok Sudahkah kau temukan orang yang berharga bagimu? Di penghujung jalan ini Masihkah kau mengingatnya? Bulir kemuning gandum yang bergoyang dan juga cahaya mentari terbenam kala itu Kau terus mencari kaki langit di langit yang tak terbatas ini Sekarang, menuju ke dalam mimpi Perlahan, kudekap dengan erat cahaya harapan yang tak berwujud ini dan terus melangkah maju Apakah sekarang kau tertawa? Dengan kilau mata tanpa dosa, layaknya hari itu Kutahu, kau pasti pernah menghadapi malam yang dingin dan hujan pagi hari, kan? itulah yang diajarkan oleh kampung halamanku Kapanpun, tak'kan berganti Ia akan selalu menungguku pulang untuk melukis masa depan Sekarang, selamanya, tak'kan kulupakan kehangatan orang-orang yang berharga bagiku dan terus melangkah maju terus melangkah meskipun dilanda keraguan ataupun kegetiran Kuingin terus memandangi kilau momen ini yang tak'kan pernah terlihat lagi
Sekarang, di dalam mimpi Perlahan, kudekap dengan erat cahaya harapan yang tak berwujud ini dan terus melangkah maju |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
0 komentar
Post a Comment