English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Centimeter from shoes box without loosen its pace Such unreliable person to look straight to your eyes to convey my feelings that more certain from words that closer from breath and still measure the right time to move forward in the other side of seasons Because you give up to say something important to me It makes me can't say the answer I've prepared before are calling for me I wave my hand, and say "See you later" as I turn my back and still I can't say that I love you is so irritating I'll stand on the top of breakwater Feel the gentle breeze At this rate, forever Just let the seasons to pass Are you satisfied with that? to convey my feelings that more certain from words that closer from breath and I still measure the right time to move forward May I can shake this painfulness off and convey my feelings Feel the dazzling breeze | Centimeter Nemuru SANDARU dashite Kodomo no koro no mama Mirarezu ni ita Yameru kara Senaka wo muketa Kimi ga suki nante Tsutaete mitai nda Tsutaeru kara ne | センチメートル 眠るサンダル出して 子供の頃のまま 見られずにいた やめるから 背中を向けた 君が好きなんて | Sentimeter yang tertidur di dalam kotak sepatu Sang musim terus saja berlalu Tak dapat diandalkan Aku di sini, tanpa bisa menatap kedua manik matamu secara langsung Kuingin mencoba mengungkapkan perasaanku yang lebih pasti dibandingkan kata-kata yang lebih dekat dibandingkan hembusan napas tengah mengukur waktu yang tepat untukku melangkah maju di sisi lain sang musim mengatakan sesuatu kepadaku Aku pun jadi tak bisa mengatakan jawaban yang telah kupersiapkan Dari seberang kudengar suara teman-teman memanggil Tak tahu apa yang harus kuperbuat Kulambaikan tangan, mengatakan "Sampai jumpa" sambil membalikkan badan aku tak bisa mengatakan bahwa aku menyukaimu yang begitu mengesalkan Ku'kan berdiri di atas pemecah ombak Bersama sepoi angin yang begitu lembut terus menghantarkan pergi sang musim Apakah kau bisa menerimanya? mengungkapkan perasaanku yang lebih pasti dibandingkan kata-kata yang lebih dekat dibandingkan hembusan napas Aku terus saja mengukur waktu yang tepat untukku melangkah maju Dengan pasti, ku'kan menatap matamu dan mengungkapkan rasa ini Mendekap seluruh rasa keberanianku, Bersama sepoi angin yang begitu menyilaukan |
Home /
7!! Seven Oops /
English Translation /
J-Pop /
Request /
7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indonesian Translations
7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indonesian Translations
Share this
Related Articles :
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2016
(74)
-
▼
January
(9)
- [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no...
- THREE - Yume no Tsubomi Lyrics: English & Indonesi...
- Galileo Galilei - Bed / Love Song feat. Aimer Lyri...
- [One Piece OP18] GENERATIONS from EXILE TRIBE - Ha...
- [Ansatsu Kyoushitsu ED02] Shion Miyawaki - Kaketa ...
- [One Piece OP01] Hiroshi Kidatani - We Are! Lyrics...
- Hanatan - Tsumetai Nukumori Lyrics: English & Indo...
- 7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indo...
- fumika - Door no Mukou e Lyrics: English & Indones...
-
▼
January
(9)
Powered by Blogger.
0 komentar
Post a Comment