| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Centimeterfrom shoes boxwithout loosen its paceSuch unreliable personto look straight to your eyesto convey my feelingsthat more certain from wordsthat closer from breathand still measure the right time to move forwardin the other side of seasonsBecause you give up to saysomething important to meIt makes me can't saythe answer I've prepared beforeare calling for meI wave my hand, and say"See you later" as I turn my backand still I can't saythat I love youis so irritatingI'll stand on the top of breakwaterFeel the gentle breeze At this rate, foreverJust let the seasons to passAre you satisfied with that? to convey my feelings that more certain from wordsthat closer from breathand I still measure the right time to move forwardMay I can shake this painfulness offand convey my feelings Feel the dazzling breeze | CentimeterNemuru SANDARU dashiteKodomo no koro no mamaMirarezu ni itaYameru karaSenaka wo muketaKimi ga suki nante Tsutaete mitai ndaTsutaeru kara ne | センチメートル眠るサンダル出して子供の頃のまま見られずにいたやめるから背中を向けた君が好きなんて | Sentimeter yang tertidur di dalam kotak sepatuSang musim terus saja berlaluTak dapat diandalkanAku di sini, tanpa bisa menatapkedua manik matamu secara langsung Kuingin mencoba mengungkapkan perasaankuyang lebih pasti dibandingkan kata-katayang lebih dekat dibandingkan hembusan napastengah mengukur waktu yang tepatuntukku melangkah majudi sisi lain sang musimmengatakan sesuatu kepadakuAku pun jadi tak bisa mengatakanjawaban yang telah kupersiapkanDari seberang kudengar suara teman-teman memanggilTak tahu apa yang harus kuperbuatKulambaikan tangan,mengatakan "Sampai jumpa"sambil membalikkan badanaku tak bisa mengatakanbahwa aku menyukaimuyang begitu mengesalkanKu'kan berdiri di atas pemecah ombakBersama sepoi angin yang begitu lembutterus menghantarkan pergi sang musimApakah kau bisa menerimanya? mengungkapkan perasaanku yang lebih pasti dibandingkan kata-katayang lebih dekat dibandingkan hembusan napas Aku terus saja mengukur waktu yang tepat untukku melangkah majuDengan pasti, ku'kan menatap matamudan mengungkapkan rasa iniMendekap seluruh rasa keberanianku, Bersama sepoi angin yang begitu menyilaukan |
Home /
7!! Seven Oops /
English Translation /
J-Pop /
Request /
7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indonesian Translations
7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indonesian Translations
Share this
Related Articles :
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2016
(74)
-
▼
January
(9)
- [BokuMachi ED] Sayuri - Sore wa Chiisana Hikari no...
- THREE - Yume no Tsubomi Lyrics: English & Indonesi...
- Galileo Galilei - Bed / Love Song feat. Aimer Lyri...
- [One Piece OP18] GENERATIONS from EXILE TRIBE - Ha...
- [Ansatsu Kyoushitsu ED02] Shion Miyawaki - Kaketa ...
- [One Piece OP01] Hiroshi Kidatani - We Are! Lyrics...
- Hanatan - Tsumetai Nukumori Lyrics: English & Indo...
- 7!! Seven Oops - Centimeter Lyrics: English & Indo...
- fumika - Door no Mukou e Lyrics: English & Indones...
-
▼
January
(9)
Powered by Blogger.


0 komentar
Post a Comment