English | Romanized | Kanji | Indonesian |
A Song of Departure as if pushing my shoulder Now, the path I must take is right beyond you You were the one who lighted me a fire Your ways of life Forever, I won't forget them Times we spent there We'll fulfill our promises We want to properly keep our promises We stand in front of a new path Please give us a little more time to think properly about our future as if turning the album photo over and looked so kind far better than anyone in this world From now on and forever will be our guidepost are endlessly overflowed with hope We knew it, but without moving any steps We kept staring into the sky Thank you, we loved you so much always push our back to move A song of departure Precious friends Teachers of life All of them were right there We'll graduate from this school Instead of gratitude, we'll be presenting this to you, our teacher A song of departure | Tabidachi no Uta Michi wa ima Akirameteta Ikikata wo Chanto mamoritai Jikan kudasai Jinsei no shi | 旅立ちのうた 道は今 あきらめてた ちゃんと守りたい 時間ください 人生の師 | Lagu Keberangkatan Seolah mendorong bahuku maju Aa Kau berkata bahwa Jalan yang harus kutempuh mulai sekarang, akan terbentang setelah kami melewatimu Kaulah yang menyalakan secercah cahaya bagiku Kata-kata darimu, cara untuk menjalani kehidupan Semua itu pasti tak'kan pernah kulupakan Sakura sakura sakura, waktu kami di sekolah ini Kami akan menepati janji Kami ingin melindungi janji itu dengan sepenuh hati Berdiri di depan jalan yang baru, untuk memikirkannya dengan matang Lagu keberangkatan Seolah-olah membalik halaman album Aa Segalanya terlihat bersinar dan begitu baik melebihi siapapun di dunia ini Mulai sekarang dan selamanya Pasti akan menjadi petunjuk jalan bagi kami Tiada hentinya dipenuhi oleh beribu harapan Kami mengerti, namun Kami terdiam, terpaku menatap angkasa Saat perpisahan Terima kasih, kami begitu menyayangimu Sorakan semangat darimu Selalu mendorong kami untuk maju Lagu keberangkatan Bangunan sekolah yang semakin menjauh Teman-teman yang berharga Guru-guru yang mengajarkan kehidupan Semua itu ada di sana Kami akan segera lulus Sebagai pengganti rasa terima kasih, Untukkmu, guruku, kami persembahkan lagu ini Lagu keberangkatan |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
No comments:
Post a Comment