English | Romanized | Kanji | Indonesian |
See You In The Afterlife it has been told to us We never learned a thing Just hoping isn't enough We can't stay together anymore We must go We must accept them all I believe, there will be a new future that waiting for us, once we get a chance to reborn we'd be able to laugh together again I'm starting to move my feet As if waiting punishments befall into me I locked up my own self the only one who can melt down ices that engulfing my freezing body I already know it all I realize it all, but beyond the days I never chose I'm smiling full with joy But still, once the morning comes I'll sing again today I'll pray, May one day, a spring that will make realize everything wasn't a mistake, to come are completely forgiven ever come? Will you wait for me if that day comes? Beyond this pain Once we've unlinked our pinky promise We'll go to a different place by ourselves That's why I won't look back anymore I believe, there will be a new future that waiting for us, once we get a chance to reborn Everything wasn't a mistake I'm starting to move my feet | Raise de Aou Korinai no ne Haraezu ni Warai aeru sa Machigai janakatta to | 来世で会おう 懲りないのね 振り払えずに 笑い合えるさ 間違いじゃなかったと | Sampai Jumpa di Dunia Selanjutnya bahwa masa lalu tak'kan bisa diubah Berapa kalipun kita telah dinasihati Namun, kita tak jua jera Berulang kali, kita tak bisa melepaskannya dan ditinggalkan oleh yang lainnya Tak ada gunanya lagi berharap Kita tak bisa bersama-sama lagi Kita harus melangkah pergi Kita harus menerima semuanya ini akan ada masa depan yang lebih cerah, tengah menunggu kita berdua Kita pasti akan bisa saling tertawa bersama Aku yang percaya akan hal ini, Kini mencoba untuk mulai melangkah lagi
Bagaikan menanti hukuman keji Di dalam ruangan ini, aku mengunci jati diriku sendiri namun hanya akulah yang bisa mencairkan es yang menyelimuti ragaku yang membeku ini Aku sudah lama mengetahui hal ini Sudah lama kusadari hal itu, namun Di balik hari-hari yang tak kupilih Aku tertawa dengan begitu bahagia Namun tetap saja, ketika pagi menyapa Ku'kan kembali bernyanyi hari ini Ku'kan berdoa, semoga musim semi yang membuatku menyadari bahwa semua ini bukan kesalahan, akan datang berseri dimaafkan akan datang? Hingga hari itu tiba, masihkah kau menungguku? Di ujung luka pedih ini Sampai jumpa di dunia selanjutnya Ketika kita melepaskan jalinan janji kelingking ini Kita akan melangkah menuju jalan kita masing-masing Sampai jumpa di dunia selanjutnya Karena itu, aku tak'kan berbalik ke belakang lagi akan ada masa depan yang lebih cerah, tengah menunggu kita berdua Segalanya bukanlah kesalahan Kini mencoba untuk mulai melangkah lagi |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
No comments:
Post a Comment