Aimer - Kimi wo Matsu -Preview- Lyrics: English Translation


FULL VERSION HERE
 
Aimer-san new song will be dedicated for a special dorama titled
"Kuroha~ Kisou no Josei Sousa-kan"
”Kuroha ~Female Investigator of Mobile Investigation Unit”
scheduled for February, 22nd!!
The digital single also will be released on the same day!! 
Can't wait to watch the dorama and hear the full song XDD
 
The main character is Anne Watanabe as Kuroha 
(fyi, she played Yuko Ichihara in xxxHoliC Dorama ^_^) 
 
This is a spoiler for those who haven't watch the preview
So, if you don't want, just close this page (^^) 
For drama preview please check here!
You can hear a little, around 01:33
Thanks Mizuki-san for kanji lyrics XD
[2015.01.06] 
 
Preview announced! 
"Kimi wo Matsu" will be released as digital single 
on the same day (February, 22nd) with Kuroha's broadcasting
Updated with preview lyrics! You can hear the preview here!
Many many thanks again to Mizuki-san for kanji lyrics XD
 Really appreciated it 
because I know I can't depend on my ears T_T
[2015.01.28] 
 

Kimi wo Matsu -Preview- Lyrics
君を待つ プレビュー 歌詞
Lirik Lagu Kimi wo Matsu -Preview-
English Translation - Romanized - Kanji
 
I'll Wait for You
Aimer

-Drama CM-

Sleepless nights
as I looked up to sky
where studded stardust
belongs
I try to connect
the Cygnus constellation with my finger
There's a swan who was wishing for wings
as I reach out my hands

Even after thousands years, never changing
I'll wait for you

-Preview-

Sleepless nights
as I looked up to sky
Noctilucent lights sway
and burn me with love
If I close my eyes,
I'll sinking deeper
into the ocean of memories
while I reach out my hands

Even after thousands years, never changing
I'll wait for you..

While cold night breeze
gently blew on me
I heard noisy~
Kimi wo Matsu
Aimer

-Drama CM-

Nemurenai yoru
Miageta sora
Chiribamerareta
Hoshikuzu wo
Yubi de tsunaide
Juuji no tori
Tsubasa motome
Te wo nobasu

Ikusen nen mo kawarazu
Kimi wo matsu

-Preview-

Nemurenai yoru
Miageta sora
Yureru yakou wa
Mi wo kogasu
Hitomi tojireba
Kioku no umi
Fukaku shizumi
Te wo nobasu

Ikusen nen mo kawarazu
Kimi wo matsu...

Tsumetai yokaze ni
Fukareru mama
Sawa~

君を待つ
Aimer (エメ)

~ドラマCM~

眠れない夜
見上げた空
ちりばめられた
星屑を
指で繋いで
十字の鳥
翼求め
手を伸ばす

幾千年も変わらず
君を待つ

~試聴~

眠れない夜
見上げた空
揺れる夜光は
身を焦がす
瞳閉じれば
記憶の海
深く沈み
手を伸ばす

幾千年も変わらず 
君を待つ

冷たい夜風に
吹かれるまま
さわ~



Yuna Ito - Losin' Lyrics: Indonesian Translation

Losin' Lyrics
Losin' 歌詞
Lirik Lagu Losin'
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Losin’
Ito Yuna

Eien mo...
Ano hi mo...
Ashita mo...

Losin’ it...
Losin’ it yeah oh why oh
Losin’ it... losin’ it

We’re losin’ truth... everytime
We’re losin’ way... all along
We’re losin’ time... every moment
We’re losin’ dream...
Tell me why lose yeah

Hey yeah itsuka ushinai hajimeta no
Futari kizukanai uchi ni sukoshizutsu ne
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Hey yeah sotto ushinai tsuzukeru no
Doushite taisetsu na mono dake itsu no ma ni
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Surely baby hey yeah
So only we can find it
Surely baby hey yeah
So only we can find it

Oh yeah losin it
Where are we going?
We’re losin’ it

We’re losin’ truth... soba ni ite mo
We’re losin’ way... tookute
We’re losin’ time... futari
We’re losin’ dream...
Machigau sono mae ni

Hey yeah oto mo tatezu ni kiete yuku
Soushite ano kizu ga mune ni nokotte yuku
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Surely baby hey yeah
So only we can find it
Surely baby hey yeah
So only we can find it

Kimi no te wo hanashite shimattara
Akirameru koto sae
Mou narete shimau darou

Tatakau toki wa ima kono toki dakara
Watashitachi wa dekiru
Kitto te ni irete miseru

We will be found...
We will be found
Oh oh oh...
We know love... believing

Hey yeah itsuka ushinai hajimeta no
Futari kizukanai uchi ni sukoshizutsu ne
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Hey yeah sotto ushinai tsuzukeru no
Doushite taisetsu na mono dake itsu no ma ni
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Hey yeah kimi to nara torimodoseru wa
Mou sugu mitsukeru sekai wo shinjiteru
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?

Hey yeah totemo arifureta jikan ni
Shinjitsu no hikari ga aru koto ni kizuku no
Oh why don’t you notice?
Oh why don’t you know this?
We can find it surely hey yeah
Losin’
伊藤由奈

永遠も...
あの日も...
明日も...

Losin’ it...
Losin’ it yeah oh why oh
Losin’ it... losin’ it

We’re losin’ truth... everytime
We’re losin’ way... all along
We’re losin’ time... every moment
We’re losin’ dream...
Tell me why lose yeah

Hey yeah いつか失い始めたの
ふたり 気づかないうちに少しずつね
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Hey yeah そっと失い続けるの
どうして 大切なものだけいつの間に
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Surely baby hey yeah
So only we can find it
Surely baby hey yeah
So only we can find it

Oh yeah losin it
Where are we going?
We're losin'it

We're losin'truth... そばにいても
We're losin'way.... 遠くて
We're losin'time... ふたり
We're losin'dream... 
間違うその前に

Hey yeah 音も立てずに消えてゆく
そうして あの傷が胸に残ってゆく
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Surely baby hey yeah
So only we can find it
Surely baby hey yeah
So only we can find it

君の手を離してしまったら
諦めることさえ 
もう慣れてしまうだろう

戦うときは今このときだから
私たちはできる 
きっと手に入れてみせる

We will be found...
We will be found
Oh oh oh...
We know love... believing

Hey yeah いつか失い始めたの
ふたり 気づかないうちに少しずつね
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Hey yeah そっと失い続けるの
どうして 大切なものだけいつの間に
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Hey yeah 君となら取り戻せるわ
もうすぐ 見つける世界を信じてる
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?

Hey yeah とてもありふれた時間に
真実の光があることに気づくの
Oh why don't you notice?
Oh why don't you know this?
We can find it surely hey yeah
Kehilangan
Yuna Ito

Selamanya…
Hari itu pun…
Esok pun…

Kita kehilangan…
Mengapa kita kehilangan..
Kehilangan.. Hilang…

Kita kehilangan kebenaran… setiap kali
Kita kehilangan arah… sepanjang jalan
Kita kehilangan waktu… setiap saat
Kita kehilangan mimpi..
Katakan padaku apa sebabnya

Suatu hari, kita akan mulai kehilangan
Sedikit demi sedikit, tanpa kita sadari
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Pelan tapi pasti kita akan terus kehilangan
Mengapa hal yang paling berharga hilang dalam sekejap?
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Pasti, kasih
Hanya jika kita bisa menemukannya
Pasti, kasih
Hanya jika kita bisa menemukannya

Kita kehilangan
Kemana kita pergi?
Kita terus kehilangan

Kita kehilangan kebenaran… meskipun kau di sisiku
Kita kehilangan arah… sangat jauh
Kita kehilangan waktu… berdua
Kita kehilangan mimpi..
Kita telah salah langkah sejak awal

Terus menghilang tanpa suara
Dan tetap meninggalkan luka di dada
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Pasti, kasih
Hanya jika kita bisa menemukannya
Pasti, kasih
Hanya jika kita bisa menemukannya

Jika aku terlanjur melepaskan tanganmu
Aku pun harus terbiasa
Untuk menyerah

Sekarang inilah saatnya untuk bertarung
Kita bersama pasti bisa
Akan kuntujukkan kita pasti bisa mendapatkannya

Kita akan ditemukan…
Kita akan ditemukan…
Oh oh oh…
Kita tahu cinta.. teruslah percaya

Suatu hari, kita akan mulai kehilangan
Sedikit demi sedikit, tanpa kita sadari
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Pelan tapi pasti kita akan terus kehilangan
Mengapa hal yang paling berharga hilang dalam sekejap?
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Bersama, kita pasti bisa mengambilnya kembali
Sedikit lagi, ku akan mempercayai dunia yang kutemukan
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?

Tidakkah kau menyadari, secercah cahaya kebenaran
Yang bersinar di hari-harimu yang biasanya?
Mengapa kau tak menyadarinya?
Mengapa kau tak mengetahuinya?
Kita pasti bisa menemukannya 


_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you 
_______________________




Yuna Ito - Mamotte Agetai Lyrics: English & Indonesian Translations

Mamotte Agetai Lyrics
守ってあげたい 歌詞
Lirik Lagu
Mamotte Agetai
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
I Wanna Protect You
Yuna Ito

With just a single words
“It’s all right.”
It can cover up
The all night of anxiety

I will be a warm blanket for you
Embrace you just like this
Until you can fall asleep

Since were born,
We’re supposed to cry
with same small hands
That’s why, its fine just like this

Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on 
and pretend to be tough

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared 
a warm place for you
So you can always laugh happily
Because I love you

Don’t be afraid
There’re things 
that supposed to do over again
But it couldn’t work easily

The more you got hurt
The easier 
we can face tomorrow, right?

Life is a journey
There’s time 
when we can back after lost our way
But we can find our way

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Even if you stuck on or lost
My feelings for you won’t change

Because I wanna protect you
I wanna protect everything of you
I want you to support
My loneliness too
Don’t forget,
 I’ll always be your side
Even in rainy days 
and times when we’ve far separated
Because I love you

Just like a new moon
Isn't full yet 
Just like a crossing rainbow 
after the rain
One day, Sadness will became 
A shining star
A shining star 
that connect to a hope

Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on
and pretend to be tough

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared 
a warm place for you
So you can always laugh happily

Baby you have all my love
No matter how the times,
I will continue to watch over you
Because I love you
Mamotte Agetai
Ito Yuna

“Daijoubu”
Sono hitokoto demo
Fuan na yoru wo
Tsutsumu koto ga dekiru nara

Anata ga nemuri ni tsuku made
Moufu ni natte kono mama
Dakishimeteru yo

Hito wa umaretekita toki kara
Minna onaji chiisana te de
Naiteita hazu
Dakara sono mama de ii no

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte 
Gaman shinakute ii yo

Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni
Atatakana basho wo
Youi shite oku yo
Aishiteru kara

Nando demo
Yarinaoseru hazu
Umaku ikanai koto wo
Osorenaide ite

Kizutsuku kazu ga ooi hodo
Tsuyoku yasashii ashita ni
Deaeru no deshou

Ikiru koto wa tabisuru youni
Mayoi nagara ato 
ModorI suru koto ga aru
Demo michi wa mitsukaru yo

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Tachidomattemo maketemo ii no
Anata e no kimochi kawaranai yo

Anata wo mamoritai kara
Zenbu mamoritai kara
Watashi no sabishisa mo
Sasaete hoshii
Wasurenaide ne 
Mikata de iru yo
Ame no hi mo
Tooku aenai toki demo
Aishiteru kara

Kakete wa mata 
Michiru tsuki no youni
Ameagari ni 
Kakaru niji no youni
Kanashimi mo itsuka wa 
Kagayaku hoshi ni naru
Kibou ni tsunagatte yuku
Shining star

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjitehoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte 
Gaman shinakute ii yo

Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni
Atatakana basho wo 
Youi shite oku yo

Baby you have all my love
Donna toki demo
Mitsume tsuzuketeiru yo
Aishiteru kara
守ってあげたい
伊藤由奈

“大丈夫” 
その一言でも 
不安な夜を
包むことができるなら

あなたが 眠りにつくまで 
毛布になってこのまま 
抱きしめてるよ

人は生まれてきた時から 
みんな同じ小さな手で
泣いていたはず
だからそのままでいいの

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから 
強がって
我慢しなくていいよ

あなたを守りたいから 
もっと守りたいから
私にできること 
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように 
暖かな場所を
用意しておくよ
愛してるから

何度でも 
やり直せるはず 
うまくいかないことを 
恐れないでいて

傷つく数が多いほど 
強くやさしい明日に 
出会えるのでしょう

生きることは旅するように 
迷いながら後
戻りすることもある
でも道は見つかるよ

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
立ち止まっても 負けてもいいの 
あなたへの気持ち 変わらないよ

あなたを守りたいから 
全部守りたいから
私の淋しさも 
支えてほしい
忘れないでね 
味方でいるよ 
雨の日も
遠く会えないときでも
愛してるから

欠けてはまた
満ちる月のように 
雨上がりに
架かる虹のように
哀しみもいつかは 
輝く星になる
希望に繋がってゆく
Shining star

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから 
強がって
我慢しなくていいよ

あなたを守りたいから 
もっと守りたいから
私にできること 
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように 
暖かな場所を
用意しておくよ

Baby you have all my love.
どんなときでも 
見つめ続けているよ
愛してるから
Ku Ingin Melindungimu
Yuna Ito

Hanya dengan sepatah kata
“Tak apa-apa”
Kata itu dapat menyelimuti
malam yang penuh kegelisahan

Aku akan menjadi selimut bagimu
Memeluk dirimu
Hingga kau dapat tertidur nyenyak

Sejak dilahirkan, manusia itu
Semuanya pasti menangis
dengan tangannya yang masih kecil
Karena itulah, tak apa apa terus seperti ini

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar 
dan bersabar

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia
Karena aku mencintaimu

Janganlah takut
Banyak hal yang seharusnya 
dapat kita perbaiki
Namun dalam kenyataanya tak semudah itu

Semakin banyak luka yang kita rasa
Semakin mudah kita bertemu 
dengan hari esok, kan?

Kehidupan itu adalah petualangan
Kita akan dapat kembali
Setelah tersesat,
Namun, kita bisa menemukan jalan pulang

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Biarpun langkahmu terhenti dan kalah
Perasaanku padamu tak akan berubah

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu seutuhnya
Kuingin kau pun menjadi penyangga
Atas rasa sepiku
Jangan lupa, 
aku akan selalu berada di sisimu
Di saat hujan, 
Saat kita jauh terpisahkan sekalipun
Karena aku mencintaimu

Bagai bulan 
yang masih belum penuh
Bagai pelangi 
yang terbentang sehabis hujan
Suatu hari, kesedihan pun
akan menjadi bintang berkilau
Bintang bersinar 
yang menghubungkan harapan

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar 
dan bersabar 

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan 
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia

Kasih, cintaku sepenuhnya untukmu
Dalam waktu bagaimanapun,
Aku akan terus memperhatikanmu
Karena aku mencintaimu


_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you 
_______________________




Yuna Ito - ENDLESS STORY Lyrics: Indonesian Translation

 
ENDLESS STORY Lyrics
ENDLESS STORY 歌詞
Lirik Lagu
ENDLESS STORY
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
ENDLESS STORY
Ito Yuna

If you haven't changed your mind
Soba ni ite hoshii yo tonight

Tsuyogaru koto ni tsukareta no
Osanasugita no
Every time I think about you baby
Ima nara ieru I miss you
It's so hard to say I'm sorry

Tatoeba dareka no tame ja naku
Anata no tame ni utaitai kono uta wo
Owaranai story tsuzuku kono kagayaki ni
Always tsutaetai zutto eien ni

Memories of our time together
Kesanaide kono mama don't go away

Atatakaku toke dashite
Tashikameru no
Yasashisa no shizuku kono mune ni hirogatteku
Setsunai hodo ni I'm missin' you
Kasaneta te hanasanaide

Tatoeba kanau nara mou ichido
Anata no tame ni utaitai kono uta wo
Owaranai story taema nai itoshisa de
Tell me why oshiete yo zutto eien ni

Tatoeba dareka no tame ja naku
Anata no tame ni utaitai kono uta wo
Owaranai story tsuzuku kono kagayaki ni
Always tsutaetai zutto eien ni
ENDLESS STORY
伊藤由奈

If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight

強がることに疲れたの
幼すぎたの
Every time I think about you baby
今なら言える I miss you
It's so hard to say I'm sorry

たとえば誰かのためじゃなく
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に

Memories of our time together
消さないでこのまま don't go away

あたたかく溶けだして
確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I'm missin' you
重ねた手 離さないで

たとえば叶うなら もう一度
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよずっと永遠に

たとえば誰かのためじゃなく
あなたのために 歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Kisah Tak Berujung
Yuna Ito

Andaikata kau belum berubah pikiran,
Kuingin kau berada di sisiku, malam ini

Aku sudah lelah berpura tegar
Aku benar-benar masih kekananakan
Kapanpun, aku memikirkanmu, kasih
Sekarang dapat kuungkapkan, aku merindumu
Betapa sulitnya mengatakan kata maaf

Apabila aku ingin menyanyikan lagu ini
bukan untuk siapapun, tapi demi dirimu
Kisah tak berujung ini kan terus berlanjut dan bersinar
Selalu, ingin kuungkapkan, abadi selamanya

Kenangan kita berdua
Janganlah kau hapus, janganlah kau pergi

Biarkan kenangan itu mencair dalam hangat,
kemudian kuingin memastikannya
Tetesan kelembutan yang akan menyebar ke dalam hatiku
Betapa pedihnya, aku begitu merindumu
Jangan kau lepaskan genggaman tangan ini

Seandainya terkabul satu harapanku, sekali lagi
Kuingin menyanyikan lagu ini demi dirimu
Kisah tak berujung, penuh kasih sayang abadi
Katakan padaku mengapa, katakanlah, akan abadi selamanya
 
Apabila aku ingin menyanyikan lagu ini
bukan untuk siapapun, tapi demi dirimu
Kisah tak berujung ini kan terus berlanjut dan bersinar
Selalu, ingin kuungkapkan, abadi selamanya
 


_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you 
_______________________



Yuna Ito - Trust You Lyrics: Indonesian Translation

 Trust You Lyrics
Trust You 歌詞
Lirik Lagu
Trust You
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Trust You
Ito Yuna

Hana wa kaze ni yureodoru youni
Ame wa daichi o uruosu youni
Kono sekai wa yorisoiai
Ikiteru no ni

Naze hito wa kizutsukeau no
Naze wakare wa otozureru no

Kimi ga tooku ni itte mo mada
Itsumo kono kokoro no mannaka
Ano yasashii egao de
Umetsukusareta mama

Dakishimeta kimi no kakera ni
Itami kanjite mo mada
Tsunagaru kara
Shinjiteru yo mata aeru to
I'm waiting for your love

I love you, I trust you
Kimi no kodoku o wakete hoshii
I love you, I trust you
Hikari demo yami demo
Futari dakara shinjiaeru no
Hanasanaide

Sekai no hate o dare ga mita no
Tabi no owari o dare ga tsugeru no
Ima wa kotae ga mienakute
Nagai yoru demo

Shinjita michi o susunde hoshii
Sono saki ni hikari ga matsu kara

Kimi ga oshiete kureta uta wa
Ima mo kono kokoro no mannaka
Ano yasashii koe to tomo ni
Hibiiteru

Afureru kimochi no shizuku ga
Atatakaku hoho tsutau
Tsuyoku naru ne
Shinjiteru yo tsunagatteru to
I'm always by your side

I love you, I trust you
Kimi no tame ni nagasu namida ga
I love you, I trust you
Ai o oshiete kureta
Donna ni kimi ga michi ni mayotte mo
Soba ni iru yo

I love you, I trust you
Kimi no kodoku wo wakete hoshii
I love you, I trust you
Hikari demo yami demo
I love you, I trust you
Kanashimi demo yorokobi demo
I love you, I trust you
Kimi no subete o mamoritai

Donna ni kimi ga michi ni mayotte mo
Soba ni iru yo
Futari dakara shinjiaeru no
Hanasanaide
Trust You
伊藤由奈

花は風に揺れ踊るように
雨は大地を潤すように
この世界は寄り添い合い
生きてるのに

なぜ人は傷つけ合うの
なぜ別れは訪れるの

君が遠くに行ってもまだ
いつもこの心の真ん中
あのやさしい笑顔で
うめつくされたまま

抱きしめた君のカケラに
痛み感じてもまだ 
繋がるから
信じてるよ また会えると
I'm waiting for your love

I love you, I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you, I trust you
光でも闇でも
二人だから信じ合えるの
離さないで

世界の果てを誰が見たの
旅の終わりを誰が告げるの
今は答えが見えなくて 
永い夜でも

信じた道を進んでほしい
その先に光が待つから

君が教えてくれた唄は
今もこの心の真ん中
あのやさしい声と共に
響いている

溢れる気持ちのしずくが
あたたかく頬つたう
強くなるね
信じてるよ繋がってると
I'm always by your side

I love you, I trust you
君のために流す涙が
I love you, I trust you
愛を教えてくれた
どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ

I love you, I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you, I trust you
光でも闇でも
I love you, I trust you
哀しみでも歓びでも
I love you, I trust you
君の全てを守りたい

どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ
二人だから信じ合えるの
離さないで
Aku Percaya Padamu
Yuna Ito

Bunga-bunga jatuh menari berguguran oleh angin
Hujan turun membasahi bumi
Kita saling hidup bersama
di dunia ini, namun…

Mengapa manusia saling menyakiti?
Mengapa perpisahan harus menghampiri?

Meskipun kau telah jauh pergi
Selalu, di dalam lubuk hatiku
Senyuman hangatmu itu
Masih tetap menyelimuti kalbu

Meski masih terasa pedih
Kudekap erat kepingan dirimu
Karena kita saling terikat
Aku percaya, kita dapat bertemu lagi
Aku menunggu cinta darimu

Aku mencintaimu, percaya padamu
Bagilah rasa sepimu denganku
Aku mencintaimu, percaya padamu
Baik dalam gelap maupun terang
Karena kita berdua akan saling percaya
Jangan tinggalkan aku lagi

Siapa yang pernah melihat penghujung dunia?
Siapa yang mengabarkan akhir dari penjelajahan?
Meski dalam malam yang panjang
Jawabannya tak akan terlihat sekarang

Ku ingin kau terus melanjutkan jalan yang kau yakini
Karena ada cahaya yang menunggumu di sana

Hingga sekarang pun,
Lagu yang pernah kau ajarkan padaku
Masih bergema di dalam hatiku
Bersama dengan dengan suaramu yang lembut

Tetesan luapan perasaan
Mengalir hangat di pipiku
Aku akan menjadi kuat
Aku percaya, kita saling terikat
Aku selalu berada di sisimu

Aku mencintaimu, percaya padamu
Air mata yang mengalir demi dirimu
Aku mencintaimu, percaya padamu
Mengajarkan apa itu cinta kepadaku
Tak peduli berapa banyak kau tersesat di jalan pun
Aku akan berada di sisimu

Aku mencintaimu, percaya padamu
Bagilah rasa sepimu denganku
Aku mencintaimu, percaya padamu
Baik dalam gelap maupun terang
Aku mencintaimu, percaya padamu
Baik dalam suka maupun duka
Aku mencintaimu, percaya padamu
Kuingin melindungimu seutuhnya

Tak peduli berapa banyak kau tersesat di jalan pun
Aku akan berada di sisimu
Karena kita berdua akan saling percaya
Jangan tinggalkan aku lagi


_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you 
_______________________



Yuna Ito - Miss You Lyrics: Indonesian Translation

"Miss You" is the first song from Yuna Ito I heard.
 I heard it aired on Animax. 
Even she's in hiatus now, I still will be her fans. >.<
Hurry, come back Yuna Ito-san XDD
I'm waiting for your ballads, it's really suit you XDD
 
 
Miss You Lyrics
Miss You 歌詞
Lirik Lagu Miss You
Romanized - Kanji - Indonesian Translation
 
Miss You 
Ito Yuna

Stay here
Natsu no hikari ga
Futari sugoshita kisetsu wo tsugeru koro

I'm staying here
Mabushii kurai ni
Kimi no egao wo omoidashite ita

Yume ni tsuzuku ashita no tame
Futari de kimeta kyori nano ni
Namida afurete tomaranai kurai
Naze konna ni mo kanashii no darou?

Koishikute koishikute
Kimi wo omoinagara
Sukoshi zutsu minoriyuku mainichi mo

Massugu ni massugu ni
Watashi no mama ni
Koete yukeru tsuyosa ga hoshii

Demo I miss you
Mada hitori ja irarenai yo

Together
Sorezore no michi
Kasanariaeru koto bakari ja nakutemo

My love
Kimi to deaeta
Yasashii kimochi wo
Wasurenaide itai

Kimi ga kureta ai wa kitto
Tabidatsu tame no tsubasa dakara
Naite bakari no watashi ja dame da yo
Itsuka negai ga kanau youni

Aitakute aitakute
Kimi wo omoinagara
Sabishisa ni furikaeru koto mo aru kedo

Mayowazu ni mayowazu ni
Watashi no mama ni
Arukidaseru kokoro shinjite

Sou I miss you
Ima sunao ni tsutaetakute

Ano hi kimi to miteta
Aoi umi to kagirinai sora wa
Ima mo kawaranai kioku to tomo ni
Kono mune ni hirogatte iru kara

Koishikute koishikute
Kimi wo omoinagara
Sukoshi zutsu minoriyuku mainichi mo

Massugu ni massugu ni
Watashi no mama ni
Koete yukeru tsuyosa ga hoshii

Aitakute aitakute
Kimi wo omoinagara
Sabishisa ni furikaeru koto mo aru kedo

Mayowazu ni mayowazu ni
Watashi no mama ni
Arukidaseru kokoro shinjite

Sou I miss you
Ima sunao ni tsutaetakute

Tooku chikaku kanjinagara
Sayounara no sono kawari ni...
Miss You
伊藤由奈

Stay here 
夏の光が
二人過ごした 季節を告げる頃

I'm staying here 
眩しいくらいに
君の笑顔を思い出していた

夢に続く明日のため
二人で決めた距離なのに
涙溢れて止まらないくらい
なぜこんなにも悲しいのだろう?

恋しくて 恋しくて 
君を想いながら
少しずつ実りゆく毎日も

まっすぐに まっすぐに 
私のままに
越えてゆける 強さがほしい

でも I miss you 
まだ一人じゃいられないよ

Together 
それぞれの道
重なりあえることばかりじゃなくても

My love 
君と出逢えた
優しい気持ちを
忘れないでいたい

君がくれた愛はきっと
旅立つための翼だから
泣いてばかりの私じゃダメだよ
いつか願いが叶うように

会いたくて 会いたくて 
君を想いながら
淋しさに振りかえることもあるけど

迷わずに 迷わずに 
私のままに
歩きだせる 心 信じて

そう I miss you 
今素直に伝えたくて

あの日君と見てた
青い海と限りない空は
今も変わらない記憶と共に
この胸に広がっているから

恋しくて 恋しくて 
君を想いながら
少しずつ実りゆく毎日も

まっすぐに まっすぐに 
私のままに
越えてゆける 強さがほしい

会いたくて 会いたくて 
君を想いながら
淋しさに振りかえることもあるけど

迷わずに 迷わずに 
私のままに
歩きだせる 心 信じて

そう I miss you 
今素直に伝えたくて

遠く近く 感じながら
さようならの そのかわりに。。。
Merindumu
Yuna Ito

Tetaplah di sini
Cahaya musim panas menyiratkan musim
yang kita habiskan berdua

Aku berada di sini
Mengenang kembali
Senyumanmu yang menyilaukan

Demi masa depan, kita saling mengejar mimpi
Terpisah oleh jarak adalah keputusan kita berdua
Namun, mengapa derai air mataku tak terbendung lagi
Mengapa aku merasa sesedih ini?

Merindumu, sangat merindukanmu
Seiringku memikirkan dirimu
Pelan tapi pasti, setiap hari mematangkan buah mimpi

Dengan kesungguhan, kesungguhan hati
Dengan apa adanya diri ini
Kuingin kekuatan untuk mengatasi segala yang terjadi

Namun, aku merindukanmu
Aku masih belum mampu sendiri

Bersama,
Menapaki jalan kita masing-masing
Meski mimpi kita tak selalu saling melengkapi

Kasih
Kelembutan yang kurasa,
Kala bertemu denganmu
Tak akan kulupa

Kuyakin, cinta yang kau persembahkan padaku
Adalah sayap untukku terbang mengelana
Aku tak boleh menangis melulu
Agar suatu hari, harapanku menjadi nyata

Kuingin bertemu, bertemu
Meski seiringku memikirkan dirimu
Aku pun pernah tenggelam kembali dalam rasa sepi

Tanpa keraguan, tanpa rasa ragu
Dengan apa adanya diriku
Melangkah maju, mempercayai hatiku

Ya. Aku merindumu
Sekarang, ingin kuutarakan sejujurnya

Lautan biru dan langit tak berujung kala itu
Yang ku pandangi bersamamu
Sekarang pun masih terus mengisi hatiku
Bersama kenangan kita yang tak akan berubah

Merindumu, sangat merindukanmu
Seiringku memikirkan dirimu
Pelan tapi pasti, setiap hari, mematangkan buah mimpi

Dengan kesungguhan, kesungguhan hati
Dengan apa adanya diri ini
Kuingin kekuatan untuk mengatasi segala yang terjadi

Kuingin bertemu, bertemu
Meski seiringku memikirkan dirimu
Aku pun pernah tenggelam kembali dalam rasa sepi

Tanpa keraguan, tanpa rasa ragu
Dengan apa adanya diriku
Melangkah maju, mempercayai hatiku

Ya. Aku merindumu
Sekarang, ingin kuutarakan sejujurnya

Jauh ataupun dekat, aku merasakan dirimu
Dibanding mengingatnya sebagai perpisahan


_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you 
_______________________


Yoko Hikasa - Owaranai Uta Lyrics: English & Indonesian Translation

Another ballad song from Yoko Hikasa (voice actress of Akiyama Mio (K-ON)). 
"Owaranai  Uta" is used as a theme song from an Anime Film titled "HaL( ハル). 
If you haven't watched it, I recommend you to watch it. 
I gave it 8/10 score. 
The story's really sad but romantic too.
I think "Owaranai Uta" is the heart's voice of female lead, Kurumi for her boyfriend, Haru.
 I don't want to spoiler about the story, just try it!! >.<

 Owaranai Uta Lyrics
終わらない詩 歌詞
Lirik Lagu
Owaranai Uta
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
An Endless Poem
Yoko Hikasa

Just words can’t convey
How wonderfully happy I was
During the times I’ve spent with you
Even in your eyes,
I can’t do anything for you

Even now, I still can’t forget
The warmth of your hand
Which pulled me
When I was about falling down

Even now like this,
In the world without you
It will be fine
If from the beginning
I just suddenly fall asleep
And whenever I closed my eyes
I hope I can feel
All memories about you

Please let me remember
All memories about you
Even good and bad memories
That’s the proof you were there
With just our rendezvous
We can live together

Your voice call out my name,
Washed away by the wind
Just know someone
Call out my name
Even far away,
Makes me happy

Even like this,
In the world without me
I hope
You will live happily
Because,
Whenever you need me
I will protect you

Even if we’re separated
Even if we can’t see each other
This heart of mine
will always think about you
I will watch over you
Whenever the time
If you
think about me
I will be by your side

Even now like this,
In the world without you
It will be fine
If from the beginning
I just suddenly fall asleep
And whenever I closed my eyes
I hope I can feel
All memories about you

Even like this,
In the world without me
I hope
You will live happily
Because,
Whenever you need me
I will watch over you
With smile
Owaranai Uta
Hikasa Yoko

Kotoba de tsutaerarenai kedo
Anata to sugoshite kita hi wa
Sugoku shiawase de
Anata ni totte watashi wa
Nani mo dekinai keredo

Korobisou na watashi wo
Hiku sono te ni
Atataka na anata no ondo
Wasurenai yo ima mo

Kono mama
Anata no inai sekai demo
Hajime kara
Shirazu ni nemuru nara
Anata no omoide wo
Me wo tojireba
Sugu ni kanjiru
Ima ga ii

Douka subete ni
Omoidashite
Ii koto mo iya na kioku mo
Soko ni ita akashi
Deaeta koto soredake de
Issho ni ikite yukeru

Namae wo yobugoe
Kaze ni kesareteku
Tookute mo
Yobu hito ga iru
Soredake de
Ureshii

Konomama
Watashi no inai sekai demo
Anata ga
Shiawase de ireru you
Anata ga watashi wo
Hitsuyou to suru no nara
Mamotte iru kara

Hanarete ite mo
Aenakute mo
Kono kokoro wa
Anata wo omou
Mimamotteru yo
Donna toki mo
Anata ga
Watashi wo omou nara
Soba ni iru yo

Kono mama
Anata no inai sekai demo
Hajime kara
Shirazu ni nemuru nara
Anata no omoide wo
Me wo tojireba
Sugu ni kanjiru
Ima ga ii

Kono mama
Watashi no inai sekai demo
Anata ga
Shiawase de ireru you
Anata ga watashi wo
Hitsuyou to suru no nara
Watashi wa egao de
Mimamotte iru kara ne
終わらない詩
日笠 陽子

言葉で伝えられないけど
あなたと過ごしてきた日は
すごく幸せで
あなたにとって私は
なにもできないけれど

転びそうな私を
引くその手に
温かなあなたの温度
忘れないよ今も

このまま
あなたのいない世界でも
始めから
知らずに眠るなら
あなたの思い出を
目を閉じれば
すぐに感じる
今がいい

どうかすべてに
思い出して
いい事も嫌な記憶も
そこにいた証
出逢えたことそれだけで
一緒に生きてゆける

名前を呼ぶ声
風に消されてく
遠くても 
呼ぶ人がいる
それだけで
嬉しい

このまま
私のいない世界でも
あなたが
幸せでいれるよう
あなたが私を
必要とするのなら
守っているから

離れていても
逢えなくても
この心は
あなたを思う
見守ってるよ
どんなときも
あなたが
私を思うなら
そばにいるよ

このまま
あなたのいない世界でも
始めから
知らずに眠るなら
あなたの思い出を
目を閉じれば
すぐに感じる
今がいい

このまま
私のいない世界でも
あなたが
幸せでいれるよう
あなたが私を
必要とするのなら
私は笑顔で
見守っているからね
Puisi Tak Berujung
Yoko Hikasa

Kata-kata saja tidak dapat mengungkapkan
Betapa bahagianya aku
Saat menghabiskan waktu bersamamu
Meski bagimu,
Aku ini tak bisa melakukan apapun

Hingga kini, tak dapat kulupakan
Kehangatan yang mengalir dari tanganmu
Yang menolongku
Saat aku hampir terjatuh

Meski begini,
Meski di dunia tanpa adanya dirimu
Aku akan baik-baik saja
Seandainya dari awal 
aku tiba-tiba tertidur
Dan saat ku menutup mata,
Kuharap aku bisa merasakan
Semua kenangan tentang dirimu

Biarkan aku mengenang
Semuan kenangan tentang dirimu
Baik suka maupun duka
Sebagai bukti bahwa kau pernah ada di sana
Hanya dengan pertemuan kita
Kita dapat hidup bersama

Suaramu 
yang memanggil namaku
Tersapu oleh angin
Aku senang, hanya dengan tahu
Ada yang memanggil namaku 
Meski dari kejauhan

Meski begini,
Di dunia tanpa adanya diriku
Ku harap
Kau bisa hidup bahagia
Karena,
Saat kau membutuhkanku
Aku akan melindungimu

Meski kita terpisah,
Meski kita tak dapat bertemu
Hatiku ini
Hanya memikirkan dirimu
Aku akan melindungimu
Kapanpun
Saat kau,
Memikirkan diriku
Aku akan ada di sisimu

Meski begini,
Meski di dunia tanpa adanya dirimu
Aku akan baik-baik saja
Seandainya dari awal
aku tiba-tiba tertidur
Dan saat ku menutup mata,
Kuharap aku bisa merasakan
Semua kenangan tentang dirimu

Meski begini,
Di dunia tanpa adanya diriku
Ku harap
Kau bisa hidup bahagia
Karena,
Saat kau membutuhkanku
Aku akan melindungimu
dengan senyuman



Hanako Oku - Kataomoi Lyrics: English & Indonesian Translations

 Kataomoi Lyrics
片想い 歌詞
Lirik Lagu Kataomoi
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Unrequited Love
Hanako Oku

If only time
just stopped like this
There’s no time
when I ever felt so happy

Just be with you 
in the same place
My heart throbbed as I felt happy

I don’t care
If you only think 
about other person

I’m fine even though it’s unrequited
Even we’re just friends
I wanna still love you

But I felt
A little bit lonely
I want you to
Look at me even more

Because you know
About my feelings
Somehow, I felt you
Nicer to me

Even though that kindness
Simply mere sympathy
I wouldn’t feel sad

Because, 
if I really fell for you
I never need such things 
like pride

Finally, I know
It’s alright
Just see you were there
For me

But let me believe
That someday
You will
Answer my feeling

II won’t forget it
I have such feelings
I will remember it
Whenever I back to this town

I admired you
Always enjoyed time with you
My feeling of that day
will continue eternally

I miss you
My heart became so painful
Will I confess these feelings
To you?

Even though it’s unrequited
Even we’re just friends
I wanna still love you

But let me believe
That someday
You will
Answer my feelings

Let me believe it
Kataomoi
Oku Hanako

Moshimo kono mama
Toki ga tomareba
Konna ni mo shiawase na
Koto wa nai keredo

Onaji basho ni iru dakede
Tokimeiteta
Ureshikatta

Hoka no hito o omottete mo
Sonna koto wa 
Dou demo ii no

Kataomoi demo
Tomodachi demo ii kara
Anata o suki de itai

Demo sukoshi dake
Samishii yo
Motto watashi o
Mite hoshii no ni

Anata ga watashi no
Kimochi o shitte kara
Nandaka sukoshi
Yasashiku natta ki ga suru

Tatoe sore ga
Doujou da to shite mo
Mijime nante omoi mo shinai

Datte hontou no
Koi o suru nara
PURAIDO nante
Hitsuyou nai no

Anata ga soko ni
Ite kuretara
Sore dake de ii no
Yatto wakatta

Demo itsuka
Watashi no kimochi ni
Kotaete kureru to
Shinjisasete

Wasurenaide ne
Watashi no konna kimochi
Omoidashite ne
Kono machi ni kaettara

Anata ni akogare
Zutto tokimeite ita
Ano koro no kimochi ga
Eien ni tsuzuku

Aitakute mune ga
Kurushiku naru
Kono kimochi
Anata ni tsutawarimasu ka?

Kataomoi demo
Tomodachi demo ii kara
Anata o suki de itai

Demo itsuka
Watashi no kimochi ni
Kotaete kureru to
Shinjisasete

Shinjisasete...
片想い
奥華子

もしもこのまま
時が止まれば 
こんなにも幸せな
事はないけれど

同じ場所にいるだけで 
ときめいてた
嬉しかった

他の人を想ってても 
そんな事は
どうでもいいの

片想いでも 
友達でもいいから 
あなたを好きでいたい

でも少しだけ
寂しいよ 
もっと私を
見て欲しいのに

あなたが私の
気持ちを知ってから
なんだか少し
優しくなった気がする

例えそれが
同情だとしても 
みじめなんて思いもしない

だって本当の
恋をするなら
プライドなんて
必要ないの

あなたがそこに
いてくれたら 
それだけでいいの
やっと分かった

でもいつか
私の気持ちに
答えてくれると
信じさせて

忘れないでね
私のこんな気持ち 
思い出してね
この街に帰ったら

あなたに憧れ
ずっと時めいていた
あの頃の気持ちが 
永遠に続く

会いたくて 
胸が苦しくなる 
この気持ち 
あなたに伝わりますか?

片想いでも
友達でもいいから 
あなたを好きでいたい

でもいつか
私の気持ちに 
答えてくれると
信じさせて

信じさせて
Cinta yang Bertepuk Sebelah Tangan
Hanako Oku

Seandainya waktu berhenti
Seperti ini saja
Aku tak akan pernah merasa
Sebahagia ini

Hanya dengan bersamamu 
di tempat yang sama
Hatiku berdebar karena bahagia

Aku tak peduli
Jika engkau 
memikirkan orang lain sekalipun

Tak apa, meski tak berbalas
Meski kita hanya sebatas teman
Ku ingin tetap menyukaimu

Namun, aku merasa
Sedikit kesepian
Kuingin engkau
Lebih memandang diriku

Karena kau menyadari
Perasaanku padamu
Entah mengapa, aku merasa
Kau menjadi lebih baik padaku

Aku tak akan merasa sedih
Meskipun kebaikan itu
Hanya sekadar rasa simpati

Karena, bila aku 
sungguh mencintaimu
Harga diri 
tak kuperlu

Akhirnya, aku menyadari
Bahwa aku merasa bahagia
Dengan hanya kau
Berada di sana untukku

Namun, biarkan aku mempercayai
Bahwa suatu saat
Kau akan membalas
Perasaanku ini

Tak akan kulupa
Perasaanku ini
Akan selalu kuingat
Jika aku kembali lagi ke kota ini

Aku mengagumimu
Menikmati saat-saat bersamamu
Perasaan semenjak saat itu
Akan terus tumbuh selamanya

Aku merindukanmu
Hingga hatiku terasa pedih
Akankah aku bisa
Menyampaikan perasaan ini padamu?

Tak apa, meski tak berbalas
Meski kita hanya sebatas teman
Ku ingin tetap menyukaimu

Namun, biarkan aku mempercayai
Bahwa suatu saat
Kau akan membalas
Perasaanku ini

Biarkan aku mempercayainya

Nakari Amane - Yahari Iya Nanda Poem: Japanese - Indonesian - English

Aaargh! I'm so bored with final exam. 
This is not a song, it's just a lyric made by me.
Hehehehe... Somehow I think I want to write, so I wrote this.
As you can see, the font is different than usual, 
that's mean this is only my lyric, not an original song. 
 
Happy Valentine All <3
 
  
Yahari, Iya Nanda Poem
やはりイヤなんだ 詩
Puisi
Yahari, Iya Nanda
Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
 
Yahari, Iya Nanda
Amane Nakari

Are kara 
Nan nen sugita ka na
Ameagari asa no kaori
Chuushajou de OOTOBAI o 
Sagashita toki 
Ima wa nakatta keshiki

Nani mo nai furi shita
Nani mo nai itteta
Demo kono kodou wa
Uso janakatta

Yahari
Kokoro de hana ga saita

Tabun, watashi wa BAKA datta
Konna ni, konna ni
Kizuite hoshii
KOKORO no kimochi

Kedo, anata mo BAKA datta
Tooi, tooi basho ni
Anata e todoite hoshii
Taisetsu na kimochi

Saisho kara wakatta nda
Kore ga “suki” to iu kanjou
Nan nen sugite mo. . .
Nan nen matte mo. . .
Watashitachi wa 
tada no tomodachi datta

Awatete KURASU ni haitta
Itsumo no seki de mite ita
Shiroi SHATSU, kuroi JAKETTO
Anata no senaka

Doko ni mo nai
Sagashi tsuzuketa
Doko ni mo nai
Omoi tsuzuketa
Itsu ka na
Anata wa koko ni 
Kaeru darou ka

Yahari
Watashi wa zutto mae kara...

Tabun, watashi wa BUKIYOU datta
Anna ni, anna ni
Naiteta ano hi
Muda na namida

Kedo, anata mo BUKIYOU datta
Mienakatta, kanjirarenakatta
Itsu demo soba ni itai
Ima sugu, aitai

Saigo ni tsutaetai nda
Anata ga sukidatta
Nan nen sugite mo. . .
Nan nen matte mo. . .

Watashitachi wa
tada no tomodachi tte 
Yahari IYA nanda
やはりイヤなんだ
雨音中利

あれから
何年過ぎたかな
雨上がり朝の香り
駐車場でオートバイを
探した時
今はなかった景色

何もないふりした
何もない言ってた
でもこの鼓動は
嘘じゃなかった

やはり
心で花が咲いた

たぶん、私はバカだった
こんなに、こんなに
気付いてほしい
ココロの気持ち

けど、あなたもバカだった
遠い、遠い場所に
あなたへ届いてほしい
大切な気持ち

最初からわかったんだ
これが「好き」という感情
何年過ぎても。。。
何年待っても。。。
私たちは
ただの友達だった

慌ててクラスに入った
いつもの席で見ていた
白いシャツ、黒いジャケット
あなたの背中

どこにもない
探し続けた
どこにもない
想い続けた
いつかな
あなたはここに
帰るだろうか

やはり
私はずっと前から。。。

たぶん、私はブキヨウだった
あんなに、あんなに
泣いてたあの日
無駄な涙

けど、あなたもブキヨウだった
見えなかった, 感じられなかった
いつでも側にいたい
今すぐ会いたい

最後に伝えたいんだ
あなたが好きだった
何年過ぎても。。。
何年待っても。。。

私たちは
ただの友達って
やはりイヤなんだ
Memang, Aku Tak Ingin Terus Begini
Nakari Amane

Sudah berapa tahun ya, 
waktu bergulir
Aroma semerbak pagi sehabis hujan
Aku mencari sepeda motormu 
di halaman parkir
Meski sekarang, tak bisa kutemukan lagi

Aku berpura tak ada apa-apa
Aku berkata tak merasa apa-apa
Namun debaran yang kurasa
Bukanlah dusta belaka

Ternyata, 
Setangkai bunga mekar di dalam hatiku

Mungkin, aku bodoh
Meski sebegininya, sebegininya
Kuingin kau menyadari
Perasaan yang ada di hati ini

Namun, kau juga bodoh
Untukmu yang jauh di sana
Ku berharap dapat mencapaimu
Perasaanku yang berharga

Aku menyadarinya sejak awal
Bahwa rasa inilah 
yang disebut cinta
Berapa tahun berlalu pun...
Berapa tahun kutunggu pun...
Kita hanyalah sebatas teman

Bergegas, aku masuk ke dalam kelas
Memperhatikan bangku yang sama
Kemeja putih, jaket hitam
Sosok belakangmu

Tak kutemukan dimana pun, 
tapi terus kucari
Tak ada di mana pun, 
tapi aku terus berharap
Kapankah.
Kau akan 
kembali ke sini?

Memang, 
sudah sejak lama aku...

Mungkin, aku terlalu kaku
Hari-hari
Kulewati dengan menangis
Yang tak ada gunanya

Namun, kau juga kaku
Kau tak dapat melihat, kau tak dapat merasakan
Ku ingin selalu berada di sisimu
Sekarang juga, ku ingin bertemu denganmu

Di saat terakhir, kuingin mengungkapkan
Bahwa aku menyukaimu
Berapa tahun berlalu pun...
Berapa tahun kutunggu pun...

Aku memang tak bisa menerima
Kenyataan bahwa kita 
hanya sebatas teman
I Can’t Accept It, After All
Amane Nakari

I wonder how many years 
has passed since then
Scent of morning after rain
As I searched for your motorcycle 
in the parking slot
A scene that can’t be found now

I pretend there’s nothing
I said there’s nothing
But this beat
Was not a lie

A flower bloomed in my heart, 
after all

Maybe I was stupid
Even like this, like this
I want you to notice
My heart’s feeling

But, you were also stupid
Far, far away to your place
I want to reach you
My precious feeling

I knew from the beginning
This is the feeling 
that called “love”
Even after, many years...
Waiting for many years...
We were mere friends

I entered the class with hurry
I was looking at the usual seat
White shirt, black jacket
Looking at your back

It’s nowhere 
but I keep looking
Nowhere, 
but I keep hoping
I wonder when
Will you 
return here?

After all, 
since long time ago I was...

Maybe, I was clumsy
So many, so many
Days I was crying
Useless tears

But, you were also clumsy
You couldn’t see, couldn’t feel
I wanna be always by your side
I wanna meet you, now

The last time I want to confess
That I liked you
Even after, many years...
Waiting for many years...

The fact that 
we were mere friends
I can’t accept it, after all